Хранители традиций
Две недели Дней русской культуры в Латвии — 2017 вместят в себя 170 мероприятий — выставок, мастер–классов, концертов, экскурсий, спектаклей, фильмов, фестиваль «Рижский пряник», программу «Культура есть знание», обширную литературную программу, интеллектуальные и обучающие игры.
Они пройдут не только в Риге, но и в Юрмале, Резекне, Даугавпилсе, Прейли, Елгаве, Екабпилсе, Вилянах. Свои программы по традиции представили Латвийская православная церковь и Древлеправославная поморская церковь Латвии.
И начались Русские дни тоже по традиции большим концертом в Большой гильдии и торжественным молебном в День святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в Христорождественском соборе.
Приветствуют президенты
Дням русской культуры в Латвии исполнилось 92 года. Возобновленную в наше время, в 2011 году, традицию приветствовал тогдашний президент Латвии Валдис Затлерс, он же открывал ДРК–2011. Так делали все последующие президенты.
Вот и сейчас в адрес ДРК–2017 пришло приветственное письмо на двух языках от президента Раймонда Вейониса, которое зачитали со сцены Большой гильдии сопредседатели ДРК в Латвии Ирина Коняева, Юрий Касянич и Влад Богов.
— Сердечно приветствую вас в этот прекрасный день открытия ежегодных Дней русской культуры в Латвии! В этом году, когда возобновленные Дни русской культуры будут проводиться в седьмой раз, вы можете гордиться тем, что эта традиция становится все более всеобъемлющей и разнообразной. Это событие — хорошая возможность для нашего общества лучше узнать себя, ознакомиться с тем, чем мы отличаемся друг от друга, и насладиться тем, что нас объединяет.
На протяжении веков Латвия была многонациональным государством, и проживающие здесь народности умели взаимно обогащаться. Уважая культуру своего народа, мы почтительно относимся и к другим культурам. Мы все вместе принадлежим Латвии, и все вместе создаем свою страну. Наш народ — самое большое богатство Латвии!
Позвольте пожелать, чтобы ежегодные Дни русской культуры подтвердили волю и умение народа Латвии быть единым в своем многообразии. Желаю всем вместе построить будущее страны, сохраняя и поддерживая традиции, язык и культуру каждой проживающей в Латвии народности.
Приветствие посла России Евгения Лукьянова зачитал советник–посланник Александр Гоменюк:
— Уже седьмой год Дни русской культуры вызывают неизменный интерес как у наших соотечественников, так и у латышских деятелей искусства и являются одним из самых ярких и популярных событий в культурной жизни Латвии. Его значение для установления истинно добрососедских отношений между Россией и Латвией трудно переоценить. Радует участие молодых соотечественников, и с каждым годом в орбиту Русских дней втягивается все больше людей».
Поделиться своим богатством!
Митрополит Рижский и всея Латвии Александр, поздравляя нас с открытием Русских дней, написал:
«Мы вспоминаем сегодня великих просветителей Кирилла и Мефодия, которые принесли нашим предкам культуру, язык, нравственные и духовные ценности. А самое главное — святую и спасительную православную веру. Что такое свет? Наша церковь среди множества ответов выбирает главный, говоря о соединении света и святости.
Сегодня много говорят об уроках ХХ века. Но главный наш урок в том, что невозможна жизнь ни человека, ни общества без Бога. Мы молимся о нашем подлинном единстве, которое возможно только во Христе. Желаю вам хранить традиции и культуру нашего православного народа, хранить верность нашей церкви».
Председатель Центрального совета Древлеправославной поморской церкви Латвии отец Алексий Жилко порадовался в эти дни «о проявлении доброй воли и том упорстве, которое демонстрируется самой широкой общественности. Организаторы и участники Русских дней не прекращают служить великой и многообразной русской культуре и могучему русскому слову. Самобытность, яркость, обилие талантов никогда не прекращались в культуре русского народа. Он всегда впитывал культуры окружающих его народов, но и сам щедрою рукою делился с ними своим духовным богатством».
И мэр Нил Ушаков в своем письме, которое зачитал председатель комитета по развитию Рижской думы Максим Толстой, подчеркивал:
«Рига всегда была домом для представителей разных национальностей. Именно эта мультикультурность во все времена помогала Риге расти и развиваться, быть красивым и интересным городом. Только уважая свои корни, культуру и традиции, можно полноценно существовать в обществе и заложить фундамент достойного будущего для следующих поколений».
К началу ДРК–2017 была выпущена почтовая марка, посвященная 120–летию Ивана Заволоко, выдающегося подвижника староверия и одного из основателей Дней русской культуры в Латвии.
— Его наследие важно не только для старообрядческих общин, но это сегодня источник знаний и духовного вдохновения для каждого устремленного к познанию человека, — подчеркнула Ирина Коняева. — Всем нам, продолжателям традиций Дней русской культуры, надлежит помнить о тех людях, чья жизнь стала примером высокого служения.
Братство литератур
На Русский фестиваль в Латвию приехали гости из Москвы, Санкт–Петербурга, Пскова и Волгограда.
— С Латвией нас связывает очень большая дружба, здесь работает наше отделение, возглавляемое Верой Панченко и ее замом Юрией Касяничем, — сказала на пресс–конференции первый секретарь Союза российских писателей (СРП) Светлана Василенко. — Встречаемся с латвийскими русскими писателями и переводчиками в Калининграде на поэтическом фестивале «Паровоз», в Питере и других городах. Премию мэра Москвы им. Юрия Долгорукова я вручала в Риге несколько лет назад русскому писателю, ставшему победителем нашего конкурса по Балтии.
Мой отец, который здесь жил и учился, покоится на кладбище им. Райниса. Мы привезли к вам то, что хотели бы показать, рассказать, прочитать. В альманахе «Паровоз», который мы издаем, помещаем и переводы латышских авторов. Мы хотели бы и для себя открыть молодых латвийских писателей и поэтов, чтобы опубликовать их у себя в России — ведь у СРП 60 отделений в больших городах России, и каждая библиотека это получит.
Говорили и о том, что Русский фестиваль люди поддерживают частными пожертвованиями, помогают депутаты парламентской фракции социал–демократической партии «Согласие», а посольство России помогает налаживать и поддерживать связи с российскими регионами, художественными коллективами и распространять информацию о ДРК в России.
— Хотим, чтобы этот проект развивался в разные стороны, чтобы опор у него становилось все больше, — пожелала Ирина Коняева. — Рижская дума поддерживает нас с 2011 года — проект проходит в самых лучших залах столицы, нас поддерживает муниципальное предприятие LiveRiga. Весь проект состоит из мероприятий, которые делают неправительственные организации и учреждения культуры — они получают помощь со стороны местных органов власти в регионах.
Таланты и лауреаты
Прозвучал настоящий русский концерт, который начинался старинным Петровским кантом «Радуйся, Роско земле», исполненным хором «Звонница» под управлением Елены Вавиловой.
Аплодисменты и крики «браво» были наградой Олегу Орлову, солисту и нашей Оперы, и Краковской филармонии, специально приехавшему в Ригу. Слушатели насладились драматическим ариозо Ленского из оперы Чайковского «Евгений Онегин» и раздольной народной песней «Ой, кабы Волга–матушка».
Олег вместе с великолепным сопрано Ольгой Баришмане спели темпераментный дуэт Стеллы и Янко из оперетты Дунаевского «Вольный ветер» и романс Рубинштейна «Ночь» на два голоса.
Из Лондона, где сейчас учится в Королевском колледже музыки, приехала уроженка Таллина, лауреат международных конкурсов и обладатель Гран–при Лондонского конкурса Мария Веретенина — ее великолепное колоратурное сопрано блистало в «Соловье» Алябьева.
Концертмейстером у всех трех вокалистов была педагог и пианистка Ольга Москальонова.
В перерыве концерта в Мюнстерском зале фольклорный ансамбль «Берендейка» ублажал слушателей атмосферой русского праздника.
Венок игровых песен юга России сплел для нас в танце и пении лауреат российских и международных конкурсов юношеский ансамбль фольклорной студии «Жаворонок» из Санкт–Петербурга.
Хореографический рисунок двух танцев нашей «Задоринки» — «А я по лугу» и курской пляски «Тимоня» — был, как всегда, прихотлив, изыскан и безупречен. И очень задорно, и с большим мастерством ребятами исполнен.
Классическая и современная скрипичная музыка — Рахманинов, Дворжак, Шостакович, Дебюсси — звучала в исполнении Людмилы Пиесе, составителя этого концерта, и Гидона Гринберга.
Старинную русскую песню «Заря моя, заря» и шуточную «Ой сад, во дворе» хор «Звонница» украсил танцами в народных костюмах, чем и завершил концерт.
И, как водится, каждый из зрителей получил на свой пригласительный ароматный фирменный ПРЯНИК, название которого расшифровывается как «Праздник Русского Языка, Национального Искусства и Культуры».
Наталья ЛЕБЕДЕВА.