Внимание: конкурс!

prjanikФонд развития культуры объявляет конкурс на оформление коробки для пряника, ставшего постоянным атрибутом Дней русской культуры. Что такое ПРЯНИК? Это Праздник Русского Языка, Народного Искусства и Культуры. И. конечно, это угощение для участников и гостей. Настало время упаковать его в красивую коробку. Предлагаем юным дарованиям и профессиональным художникам пофантазировать и предложить свои варианты оформления латвийского русского пряника. Победитель конкурса получит денежное вознаграждение, а его работа с указанием имени автора будет положена в основу оформления коробки с праздничным угощением. Фонд развития культуры поощрит всех участников, чьи идеи найдут отражение в оформлении упаковки для пряника. Работы просим присылать на эл.почту dnikulturi@inbox.lv с пометкой конкурс «Пряник». Или приносите по адресу в магазин «KP Club», ул.Дзирнаву, 113а-101. LV-1011. Вход с ул.Марияс, 16 (Упиша пассаж) Срок подачи работ на конкурс – 15 апреля. Итоги конкурса и имена победителей будут опубликованы в майском выпуске газеты «Русские дни».

Макет коробки

УПАКОВКА ДЛЯ ПРЯНИКА

Предание русского Парижа

Наталья ЛЕБЕДЕВА

 

Отец Иоанн Дробот

В Ригу ко Дню памяти выдающегося русского просветителя и подвижника русской культуры Латвии 1920-30-х годов Елпидифора Тихоницкого приехал из Парижа его внук, отец Иоанн Дробот.

Дьякон Иоанн отслужил вместе с рижским священством в храме Святого благоверного князя Александра Невского панихиду по дедушке в день его рождения, а потом участвовал в церемонии открытия мемориальной доски в его честь на фасаде СШ N40, где одно время располагалась Русская правительственная гимназия, инициатором создания которой он был.

Имя Елпидифора Тихоницкого открыла для нас заново историк и создатель сайта «Русские в Латвии» Татьяна Фейгмане. Она же стала инициатором установки мемориальной доски.

На чтениях, посвященных Елпидифору Михайловичу, отец Иоанн от души поблагодарил и Татьяну, и Владыку митрополита Александра за работу по увековечению памяти его деда.

-Я передаю вам поклон от 64 прямых потомков Тихоницкого, живущих ныне во Франции, — сказал он. –  От моей 84-летней мамы Марианны Елпидифоровны, 82-летнего дяди Вадима, которые родились в Риге.

Русская культура прежде всего – культура православная. Когда русская интеллигенция отказывается от этой основы, наступает катастрофа, которая я случилась в 1917 году.  Лев Толстой отказался от духовного наследия своего народа, интеллигенция предала Русскую православную церковь. Однажды побывав на богослужении во французской церкви, я не почувствовал там ни полноты, ни любви, которые есть в нашей церкви.

Родившийся и выросший во Франции отец Иоанн говорит на богатейшем русском языке, глубоко знает русскую культуру. А ведь там сохранить себя русским даже посложнее будет, чем нам в Латвии…

-Как вам удалось все это обрести и сохранить?– спросила у отца Иоанна чуть позже, когда говорили с глазу на глаз.

-Благодаря своему собственному образованию и тому, что мы жили в русской среде Парижа, при церкви, — отвечает наш гость. — У нас дома был железный закон, который завел мой отец – в семье говорим только по-русски.  За одно французское слово мы получали подзатыльник!

Дедушка и бабушка состороны отца, которые с нами жили, тоже были русскими, украинцами. Дедушка, Николай Трофимович Дробот, был  педагогом, преподавал до войны на Украине русскую и украинскую словесность, а бабушка Анна Иванова была глазным врачом. Их вывезли за границу немцы в 1944-м, там они и осели.

Дома дед Николай тоже обучал нас русской словесности и правильному русскому языку. И родители всегда следили за чистотой нашей речи и умением выражать свои мысли. Чтобы не было всяких «э-э-э..», «значит». Отец говорил: «Сначала проведите семь раз языком во рту до того, как высказать свою мысль – чтобы она была прямой и точной». Кроме того, мы общались в русской среде с первым поколением эмиграции, которое прекрасно знало французский с российского детства, но и, конечно, сохранило богатейший русский язык и русскую культуру.

Когда русские оказались во Франции, далеко от родных пределов, у них было великое желание сохранить именно русскую культуру. Они знали, что в Союзе уничтожают церковь, идеология совсем другая. Так что наши деды и прадеды воспитывали нас, как последних из могикан, как «последний бастион» русской культуры. С той мыслью и идеей, что мы – носители той старой культуры.  Но не со всеми молодыми это удавалось, а с нами удалось.

Если бы вы лет 20назад взяли парижскую телефонную книгу, то на каждой 6-10-й странице нашли бы русскую фамилию. Но это в большинстве люди, которые полностью отошли от церкви, а, значит, и от русской культуры. А если нет связи с церковью, теряется потребность в русской культуре. Все становится таким бутафорно-фольклорным. Для них русская культура сводится к тому, чтобы сходить на Пасху в храм и выпить рюмку водки на разговенье.

Самые великие плоды русской культуры – это православие, которое вошло в русскую культуру. Не мир вносится в церковь, а наоборот, церковь вышла в мир и освятила его. Весь крестьянский быт сугубо православный, крестьянский календарь был основан на Святцах. Не зря атеистическая советская власть боролась именно с русским крестьянством, с духовенством, уничтожив его почти на 90%.

Но Господь поругаем не бывает, и все равно церковь жива, и русская культура в новом преломлении сейчас возрождается. Правда, она не будет такой, как была до революции.

-Насколько хорошо вы знали историю вашей семьи?

-Во-первых, какие-то документы остались у моей бабушки Марии Андреевны, жены Елпидифора Михайловича — она хранила альбом с вырезками из рижских газет. К сожалению, не отмечала, откуда именно вырезала статью дедушки либо повествующую о нем. Она все это рассказывала, а о политической и общественной деятельности дедушки я сам читал в некоторых источниках. И мама рассказывала немало об образе дедушки. А о прадеде, отце Михаиле, расстрелянном большевиками, много знаю именно благодаря трудам Вятской епархии, где он служил.

Когда в 2003 году мой прадедушка, протоиерей отец Михаил Тихоницкий,  был канонизирован Русской православной церковью, я узнал о существовании своей троюродной сестры Киры Михайловны, внучки старшего брата Елпидифора Михайловича, Владыки Вениамина, епископа Западноевропейского. Она была возраста моей мамы. У нее был семейный фотоархив семьи Тихоницких. Там нашлись свадебные фото прадеда Михаила Тихоницкого и его фотов в священнической рясе с матушкой Аполлинарией. И после этого мой старший брат Георгий, иконописец, написал с этого фото икону нашего прадедушки. А на существовавшей до того иконе святого Михаила был изображен не мой прадед. Та была написана в Вятке, а сейчас у нас в Париже, у мамы – подлинная.

У нас в семье четыре брата и две сестры. У старшей, Анны, пятеро душ детей, она славист по образованию и кандидат наук, у Юрия четверо, у меня трое, у Марии — пятеро, у Сергея – трое, и у младшего, протоиерея отца Андрея, пятеро детей. У моей младшей сестры уже восемь внуков. Так что род  продолжается.

-Как и почему вы стали дьяконом?

-Мой отец — протоиерей Георгий Дробот, и я с семи лет прислуживал в алтаре, потом стал читать на клиросе, а в 18 лет поступил певчим на клирос, и 33 года там пел, был регентом, псаломщиком, и одновременно работал старшим бортпроводником в авиакомпании AirFrance. За 30 лет налетал 19600 часов в воздухе, и в 55 лет решил, что хватит.

К тому времени скончался мой отец, который всегда хотел, чтобы я стал дьяконом, и я этого хотел. Вот уже 2,5 года дьяконствую, служу в кафедральном соборе Святого благоверного князя Александра Невского в Париже.

-Когда были стюардом, конечно, бороду не носили?

-Нет, конечно, это было не разрешено.

-А почему, по-вашему, для нас так важен и нужен церковно-славянский язык?

-Русский язык разнообразен – существует язык официальных документов, компьютерный, разговорный, литературный. Есть и язык духовный,язык духовного общения и молитвы — церковно-славянский. Он очень важен, потому что,переходя на него, ты отключаешься от мирской суеты и общаешься с Господом. Это редчайший случай в мировой культуре. И у греков существует церковный язык, отличный от обиходного, бытового. Это чисто православное явление.

Знание церковно-славянского языка очень  важно сохранять, потому что он  дает нам понятие об этимологии русского языка. К сожалению, в век масс-медиа мы забываем корни языка, и он сильно загрязняется иностранными словами.

Знаниецерковно-славянского  языка помогает осознать богатство русского языка. Я знаю случаи, когда люди отказываются читать книги со старой русской орфографией. А я, к примеру, поэзию Пушкина читаю только на старой орфографии, потому что она была так написана. Тогда вам понятны рифмы, которыепри современном написании могут быть не понятны и даже кажутся нелепыми. Так что сохранение этого языка обогащает человека. И дает ему возможность напрямую говорить с Богом.

-Как удается вашей семье хранить православную веру в сильно секуляризованном французском обществе?

-Революция произошла  во Франции еще в 1789 году, больше 200 лет назад, и борьба против церкви, уничтожение и ее самой, и церковной культуры началось и идет еще с тех времен. Здесь считают, что вера – твое личное дело, и ты своим личным делом нам мозги не пудри и не мешай жить.

А передавать веру детям можно единственным способом – ходить с ними в церковь.Потому что тут их чуткая детская душа встречаются с Абсолютом, с Богом. Тут начинается педагогическая деятельность родителя, который объясняет, что такое церковь. Здесь можно с Господом Богом поговорить на своем детском языке. Здесь начинается знакомство с богатством православия, богатством русской культуры.

В храме чувствуешь, что ты не в массе, а у тебя личное общение с Богом. Но вместе с тем ты с людьми, ты ощущаешь церковную соборность. Как говорится в церкви – братья и сестры. Каждый человек – уникальная индивидуальность, в каждом есть образ и подобие Божие. И самое интересное при общении с каждым человеком – найти этот образ и подобие в его душе. И богатить себя познанием этого образа в другом человеке.

И когда идет этот обмен, появляется настоящее общение и уважение. Сказано же, возлюби ближнего как самого себя. Но для этого нужно сначала самого себя возлюбить. А современное общество заставляет себя ненавидеть. Ведь поддаваться своим импульсам и инстинктам – это значит себя не любить, не уважать, потому что отдаешь себя под управление своих порывов, переходя к животному поведению. А в церкви ты научаешься любить ближнего и уважать самого себя.

-Ваша жена – француженка?

-Нет, моя жена из Екатеринбурга,познакомилисьв Японии, где она в то время работала. Я туда прилетел по работе и пошел в русский православный храм на Всенощную — и там встретил свою суженую. У нас трое детей — старшей, Марианне, 18 лет, Ивану 15, а Михаилу 11.

-Какой увидели православную Ригу – вы ведь впервые здесь?

-Мне показали все православные храмы Риги. Очень приятное ощущение — во-первых, чистоты и порядка в храмах, спокойствия, они намоленные. Очень чувствуется, что там живая старина, передается предание православия — ведь они не были закрыты. Что редко увидишь в России. Этим ваши храмы близки к нашему собору Святого благоверного князя Александра Невского, который за 150 лет существования тоже ни разу не закрывался. Там тоже  есть живое предание. Так что я вернусь к вам, и не один раз – и с семьей, и с братом, отцом Андреем.

Тихоницкий, сын святого Михаила

Наталья ЛЕБЕДЕВА

…20 сентября 1918 года по городскому кладбищу города Орлова Вятской губернии в 9 часов вечера вели на расстрел настоятеля местного Казанского собора отца Михаила Тихоницкого.

«Стоял прямо и грозно…»

Его юные прихожанки, гимназистки, похолодев от ужаса и не в силах двинуться с места, наблюдали за происходящим. Вот что написала постом одна из них:

— Отец Михаил шел, как всегда, неспешно, слегка опустив голову, и все молился вслух: «Господи, прости их, они не знают, что делают». Он был одет в рясу, которую потом снял и бросил знакомой прихожанке с просьбой передать домой. Конвоиры не препятствовали. Когда его довели до церкви, при которой была богадельня, батюшка осенил себя крестным знамением и благословил здание. Его привели на кладбище. Заставили копать могилу. Торопили. Видимо, боялись, что придут люди на выручку. Старец трудился из последних сил, но выкопал не глубоко. Сказали: хватит. Отец Михаил попросил помолиться. После молитвы повернулся к конвоирам и стал ждать. Не разрешил связывать руки и завязывать глаза. Стоял прямо, как-то даже грозно. Прогремели выстрелы. Он упал в могилу, которую быстро стали засыпать. От страха мы боялись даже дышать, как будто неведомая сила прижала нас к земле. Дождались, когда все ушли, и убежали домой…

А вина 72-летнего отца Михаила состояла лишь в том, что 15 февраля 1918 года на литургии в Казанском соборе он зачитал послание Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Тихона. Вечером того же дня протоиерей был посажен под домашний арест, а через два дня следственная комиссия постановила передать дело в Ревтрибунал.

 

От Вятки до Ниццы

Священный синод РПЦ причислил отца Михаила к лику святых 30 июля 2003 года – он был включен в Собор новомучеников и исповедников Российских. 16 сентября 2008 года в Орлове были обретены его святые мощи, которые перенесли в городскую церковь Рождества Пресвятой Богородицы.

Если бы даже отец Михаил не пострадал за веру и не был прославлен как священномученик, он все равно остался бы в истории и Русской православной церкви, и русской культуры и образования.

Двое из шестерых его выживших детей (всего их в семье родилось девять) стали иерархами церкви. Архиепископ Вениамин, начав служение в 1891 году, прошел с Русской православной церковью все испытания, которые выпали на ее долю в нашей стране. Его несколько раз арестовывали, но, к счастью, он дожил в священнических трудах, пользуясь глубочайшим уважением собратьев, до глубокой старости. Он даже участвовал в избрании Святейшего Патриарха Алексия I в 1945 году. Основанием для одного из арестов стало обвинение его в связях с братом Владимиром, который, эмигрировав не по своей воле, стал митрополитом Западноевропейского экзархата русских православных приходов и настоятелем храма Святого Николая Чудотворца в Ницце, построенного и освященного императором Николаем II.

 

Из глубин забвения

Дети отца Михаила – Мария, Юлия, Вера и Елпидифор стали учителями. А Елпидифору Михайловичу суждено было стать русским просветителем Латвии. И, так же как отец, умереть за дело жизни…

Ныне имя его увековечено на мемориальной доске на фасаде школы № 40, где одно время располагалась Русская правительственная русская гимназия. Она появилась здесь стараниями доктора истории, руководителя интернет-портала «Русские Латвии» Татьяны Фейгмане.

-Почти 50 лет имя Елпидифора Тихоницкого было вычеркнуто из истории довоенной Латвии, — говорит Татьяна. – Но мы его восстановили.

-Татьяна провела гигантскую исследовательскую работу, прежде чем однажды, два года назад, скромно постучалась в мой кабинет, — рассказывает директор СШ № 40 Елена Ведищева. – И не без опаски завела разговор о том, что хорошо бы установить на здании школы мемориальную доску в память Елпидифора Тихоницкого. Она, наверное, не очень верила в успех этого предприятия, но мы ее горячо поддержали. Подключилась и Латвийская православная церковь – Владыка Александр, отец Олег Пелевин. Сопредседатель оргкомитета Дней русской культуры Влад Богов сделал стенды «Дни русской культуры в Латвии. 1925-1940». Так всем миром и возродили память, которую мы сейчас в нашей школе бережно храним и тоже занимаемся изысканиями по этой теме».

Уроженец Вятской губернии, Елпидифор Тихоницкий объединил в 1920-30-х Россию и Латвию, стал связующим звеном между двумя культурами. Окончив в конце XIX века Казанскую духовную академию со степенью кандидата богословия, он пошел по учительской стезе. Судьбами гражданской войны и революции он оказался во вновь появившейся на карте миреЭстонии. Однако ни в Ревеле (Таллине), ни в Нарве работы ему не нашлось. Неожиданно в конце 1919 года Елпидифор Михайлович получает приглашение от директора Рижской городской еврейской гимназии И.Берза занять должность учителя русского языка. 1 января 1920-го он приезжает в Ригу, где начинается насыщенный и драматичный этап его жизни.

 

Русский просветитель

Елпидифор Тихоницкий

Сначала он преподает русскую словесность в еврейской, латышской и русской гимназиях, а в 1922-м по его инициативе была создана Рижская правительственная русская гимназия. Два года он служил директором этой гимназии, но латвийское гражданство ему не давали – пришлось покинуть пост. Но уже через год, в 1925-м, едва обретя заветный латвийский паспорт, баллотировался на выборах во 2-й Сейм по списку Блока православных избирателей и общественных организаций.

Тихоницкий всегда защищал интересы русского национального меньшинства, и, поскольку ему, как педагогу, были близки проблемы образования и просвещения, его избрали членом Просветительской комиссии Сейма.

Он учредил Рижское русское просветительское общество, которое возглавлял до 1940-го, и впервые организовал в 1925-м проведение Дней русской культуры. Тихоницкий понимал, что культура должна идти к народу – поэтому при его активном участии была создана сеть русских культурно-просветительных обществ во всех местах компактного проживания русских.

Благодаря усилиям Елпидифора Михайловича появились русские библиотеки в латгальских местечках, а местное русское общество, получая субсидии, смогло организовать хоры и оркестры, ставить любительские спектакли.

Тихоницкий был членом правления Союза русских учителей, Рижского русского благотворительного общества, певческого общества «Баян», Рижского русского общества и Русского больничного общества. В 1937 году активно участвовал в работе Пушкинского комитета и в подготовке юбилейного издания избранных работ Пушкина для школ. И все это в довоенной Латвии, где даже Русская правительственная гимназия скиталась по разным зданиям, а с 1934 закрылись десятки русских школ!

Известный в довоенной Риге журналист и педагог Генрих Гроссен тепло отзывался о Тихоницком в своих воспоминаниях: «Елпидифор Михайлович был гордостью и утешением русского учительства. Он был с ног до головы идеалист русского земства. Бесконечно влюбленный в свою учительскую деятельность, глубоко любящий и понимающий детскую душу, знаток педагогики, особенно блестящий методист – был верной путеводной звездой русского учительства. Он написал несколько учебников (хрестоматий).

С ним я много беседовал и работал по составлению литературно-просветительной газеты «Русский день», душой которой он был, привлекая к бесплатному участию в ней литераторов и журналистов. Он стоял во главе комитета по организации празднования Дней русской культуры. Это было действительно большим праздником для русского населения Балтики. Не политический борец, он весь отдался просветительской и общественной работе, за которую русское население должно быть благодарно ему навсегда.

Трудно сказать, какой была бы культурно-просветительная работа в Латвии, если бы во главе ее не стоял Тихоницкий. Русское просветительское общество, душой которого он был, выпускало сборники сочинений Пушкина и Лермонтова. Эти книги выдавались выпускникам бесплатно в день окончания школы, что имело большое культурное значение, так как полные собрания сочинений русских классиков были для учащихся, да и для населения недоступны».

Но нет пророка в своем отечестве! Елпидифор Михайлович был арестован НКВД 14 октября 1940 года по обвинению в «контрреволюционной деятельности» — ему припомнили то, что до революциисостоял в партии народных социалистов, а, живя в Латвии, поддерживал связь с Трудовой крестьянской партией в Праге. 7 февраля 1942 года решением Особого совещания был приговорен к расстрелу. Однако приговор не был приведен в исполнение – Тихоницкий умер в лагере в Северо-Казахстанской области 21 мая 1942 года.

Жена Тихоницкого Мария Андреевна (Герда-Мария) с дочерью Марианной и сыном Вадимом эмигрировала из Латвии в 1944 году и обосновалась во Франции.

Сегодня там живет 64 потомка русского просветителя. Самым старшим представителям рода уже за 80 — Марианне Михайловне 84 года, а Вадиму Михайловичу – 81. Среди многочисленных внуков и правнуков Елпидифора Михайловича — духовенство, иконописцы, педагоги. Все свято хранят память отца и деда.

В Эстонии завершились Дни русского просвещения

В минувшее воскресенье, 23 ноября, в Культурном центре Lindakivi состоялся благотворительный концерт ”Прощание славянки”, посвященный столетию Первой мировой войны. Он завершил Дни русского просвещения в Эстонии.

Как говорится в пресс-релизе, в начале концерта к зрителям обратился сопредседатель комитета Дней русского просвещения Александр Котов, который подвел итоги праздника. Затем с приветственным словом к организаторам и гостям обратились почетные гости из Риги — сопредседатели комитета Дней русской культуры в Латвии Влад Богов и Ирина Коняева.

 Концерт длился около часа, прозвучала русская, украинская, польская, финская и немецкая классическая и духовная музыка. А начался концерт с блестящего выступления молодой и талантливой пианистки Алисы Подрез.

В исполнении камерного хора ”Радуга” под управлением Галины Морозовой-Ильенко прозвучали произведения ”Где ты, где ты, отчий дом” на стихи Сергея Есенина, ”За тихой рекою” Сергея Трофимова и ”Жди меня” из кинофильма ”А зори здесь тихие” .

 В исполнении артиста Русского театра Эстонии Александра Жиленко прозвучали произведения Саши Черного и Николая Гумилева.

Одним из ярких концертных номеров стало выступление камерного хора ”Украина” под управлением Станислава Шеляховского. В его исполнении прозвучали русские и украинские духовные произведения и знаменитое музыкальное творение Василия Агапкина ”Прощание славянки”.

Завершился концерт выступлением лауреата Всероссийского конкурса и художественного руководителя Таллиннского музыкального театра Вячеслава Резниченко.

Среди гостей концерта были представители Пушкинского общества Эстонии, Украинского культурного общества ”Просвита”, объединения ”Посольская станица”, Северянинского общества и других национально-культурных объединений Эстонии.

Концерт ”Прощание славянки” состоялся в рамках Дней русского просвещения, которые проходили осенью этого года по благословению митрополита Таллиннского и всея Эстонии Корнилия.

Открытие памятной доски Е.М.Тихоницкому и А.П.Моссаковскому, основателям Дней русской культуры в Латвии

На здании 40-й школы на улице Акас появилась мемориальная доска, посвященная деятелям русского образования времен Первой республики — Адриану Моссаковскому и Елпидифору Тихоницкому. Мемориальную доску открыли по инициативе Православной церкви.

Адриан Моссаковский (1871-1939) с 1921  по 1935 год был директором Рижской городской русской гимназии, размещавшейся в этом здании. Елпидифор Тихоницкий (1875-1942) был педагогом, а также организатором и председателем Рижского общества русского образования. Его судьба сложилась трагичнее, чем судьба его «товарища» по мемориальной доске — в 1940 году просветителя арестовали по обвинению в «контрреволюционной деятельности», и в 1942 году он умер в лагере.

10 ноября по инициативе Латвийской православной церкви стало днем памяти двух деятелей русского образования. Открытие мемориальной доски объединило их судьбы не только общим памятным знаком, но и двумя моментами — доска размещена на здании, в котором некогда работал Адриан Моссаковский, а в открытии знака принимал участие приехавший из Парижа диакон Иоанн Дробот — внук Елпидифора Тихоницкого (его семья эмигрировала во Францию).

Грустная ирония современной Латвии — на мемориальной доске двух людей, посвятивших свои жизни русскому образованию, нет ни слова на русском.

 

DSC_2187 DSC_2190 DSC_2192 DSC_2196 DSC_2200 DSC_2203 DSC_2204 DSC_2208 DSC_2220 DSC_2230

Ничего личного, или Работа над ошибками некоторых СМИ

 

С подачи журналистов передачи «Nekā personīgа» телеканала ТВ3 участие латвийского историка Игоря Гусева в Днях русской культуры стало обсуждаемой темой. Авторы программы назвали работы Гусева исторической ложью и идеологизацией истории, намекнув организаторам Дней русской культуры, что такие проекты программу «уважаемого мероприятия» отнюдь не украшают. Это в двух словах о поводе, который побудил нас высказать свое мнение о произошедшем.

Правда, сначала необходимо сделать работу над ошибками ТВ3 и некоторых интернет-порталов, которые подхватили поднятую тему. Фильм Игоря Гусева называется не «Латвийские русские: двадцатилетняя история», а «Латвийские русские: десять веков истории». В этом году на Днях кино был показан не весь фильм, а одна из его частей, посвященная событиям XVI-XVII веков, так что о государственных символах и вендах речь не шла. Книга Игоря Гусева «История латвийских русских» на Днях русской культуры тоже никак не фигурировала, написана же она была еще во времена президентства на Украине Виктора Ющенко, а конкретно – в 2007 году, так что ни о какой связи с украинскими событиями не может быть и речи. И теперь возникает вопрос: по какому поводу шум?

Тут необходимо рассказать о процессе подготовки телесюжета. После окончания осеннего цикла Дней русской культуры журналист передачи «Nekā personīgа» пригласил на съемку сопредседателя оргкомитета Юрия Касянича и проводил интервью, предъявляя книгу Игоря Гусева «История латвийских русских» с автографом автора – как некое доказательства ее дарения русским учителям рижских школ на закрытии Дней кино. После съемок интервью, но до выхода передачи в эфир Юрий Касянич уточнил, что Игорь Гусев подарил двум педагогам совсем другое издание, а именно биографический справочник «Выдающиеся русские латвийцы». Дарение этой книги было согласовано с оргкомитетом, т.к. по нашему мнению, именно культура и понимание духовных основ человеческой деятельности лежит в основе выдающихся свершений, к какой бы национальности не принадлежали люди, прославившие свои народы.

К этому изданию Игорь Гусев имеет отношение как координатор проекта и один из четырнадцати авторов, написавших биографии русских людей, оставивших заметный вклад в истории Латвии. Резкие оценки, данные журналистами ТВ3 исследованиям Игоря Гусева, по крайней мере, к этой книге никак не применимы уже хотя бы потому, что обращение к читателям биографического справочника «Выдающиеся русские латвийцы» написал человек, чья научная репутация никогда и никем не ставилась под сомнение. Это профессор, доктор филологических наук Борис Федорович Инфантьев, награжденный за свои исследовательские труды Орденом Трех Звезд.

Участие в подготовке справочника «Выдающиеся русские латвийцы» известных и авторитетных в Латвии людей свидетельствуют о том, что Игорь Гусев признается в профессиональном сообществе как добросовестный исследователь.

Этого достаточно для того, чтобы предложенные им проекты могли войти в программу Дней русской культуры. У оргкомитета нет никаких оснований брать на себя экспертные функции или исполнять роль цензора, когда речь идет об исследовательской деятельности, к какой сфере она бы ни относилась. Десятилетия жесткой цензуры в Латвии нередко называются «криеву лайкс», хотя в то время традиции русской культуры в Латвии пресекались, а многие деятели русской культуры были репрессированы. Об этом в Риге говорили сегодня, в День памяти Е.М. Тихоницкого и А.П. Моссаковского –выдающихся деятелей русской культуры и русского просвещения Латвии, организаторов Дней русской культуры. Поэтому вполне объяснимо, почему мы возражаем, чтобы СМИ возвращали нас в «криеву лайкс», пользуясь приемами, которые сами же осудили.

Показательно, что свою статью в книге «Выдающиеся русские латвийцы» Игорь Гусев заканчивает такими словами: «Только в единстве всех народов, живущих в Латвии, кроется залог решения наболевших проблем нашей страны». Эта же мысль проходит и рефреном встреч со зрителями в Дни русской культуры. Такие встречи, начавшиеся еще в 2011 году, обычно предваряют демонстрацию видеофильмов. Люди после этих встреч выходят взволнованные и добросердечные, но отнюдь не озлобленные. Проявления же агрессивных настроений, заносчивости, национального высокомерия или неуважения к культуре других народов для человека русской культуры неприемлемы – к счастью, с такими проявлениями со стороны заявителей проектов за четыре года работы нам сталкиваться не доводилось.

Реалии нашего мира таковы, что ни один народ сегодня не живет в нем обособленно.

И культуры, сохраняя свою самобытность, обычно формируются и развиваются, ощущая влияния других культур.

Поэтому каковы бы ни были темы исследований, гипотезы и выводы историков, искренние и добрые отношения между отдельными людьми и целыми народами всегда должны быть непреходящей абсолютной ценностью. Тогда мы будем свободны от страхов и фобий и надежно защищены от манипулятивных технологий и лжи.

 

Влад Богов

Юрий Касянич

Ирина Коняева,

сопредседатели оргкомитета Дней русской культуры

Вышел итоговый журнал Дней русской культуры за 2014 год

2014 zhurnal

 

Скачать ДРК журнал 2014

Программа осеннего цикла Дней русской культуры 2014 года

Дни кино в Риге с 10 до 12 октября 2014 г.

кинотеатр Splendid Palace, ул.Элизабетес, 61.

Пригласительные можно получить в центре распространения пригласительных на ул.Марияс, 16, книжный магазин «КП Клуб» с 15 до 19 часов.

афиша Дни кино 2014

10 октября в 14.00

«СЕМИЦВЕТИК» (2014)

Комедия. Чтобы завоевать любовь девочки Жени, шестиклассник Антон Семицветов соглашается выполнить семь ее желаний… Режиссер Елизавета Трусевич, сценаристы: Дмитрий Полищук, Елизавета Трусевич, продюсеры: Светлана Кучмаева, Сергей Зернов. В ролях: Светлана Немоляева, Иван Оранский, Екатерина Смилянец, Иван Гарьковец. Гран-при в номинации «Кинематограф» Всероссийского фестиваля визуальных искусств в «Орленке»: приз лучшей девочке-актрисе (А. Потебня) Международного детского кинофестиваля «Алые паруса».

10 октября в 16.00

«ЛЕТЯТ ЖУРАВЛИ» (1957, драма)

К 90-летию киностудии «Мосфильм». Кинороман, удостоенный множества престижных международных наград, с огромной эмоциональной силой рассказывает о людях, в чьи судьбы безжалостно вторглась война, о верности и предательстве, о нравственных испытаниях… Режиссер: Михаил Калатозов, сценарист: Виктор Розов. В главных ролях: Татьяна Самойлова, Алексей Баталов.

10 октября в 17.00 (малый зал)

«КНЯЖНА МЕРИ» (2006, драма)

К 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова. На водах в Кисловодске течет тихая и скучная жизнь. Узнав о романтическом интересе Грушницкого к юной княжне Мери Лиговской, Печорин сам добивается любви этой девушки. Режиссер: Александр Котт, сценарист: Ираклий Квирикадзе (по мотивам произведения М.Ю. Лермонтова), продюсеры Рубен Дишдишян, Сергей Даниелян, Арам Мовсесян, Юрий Мороз, Александр Потёмкин. В ролях: Игорь Петренко, Евгения Лоза, Эльвира Болгова, Юрий Колокольников, Ирина Алферова, Авангард Леонтьев, Альберт Филозов.

 10 октября в 19.00. Открытие Дней кино.

«КИНО ПРО АЛЕКСЕЕВА»

(2014, киноповесть)

История страны с 60-х годов до наших дней, показанная через воспоминания старого барда. Иногда прошлое более не известно, чем будущее. Одинокий старик Алексеев неожиданно узнает, что прожил совсем не ту жизнь, какую предполагал… Режиссер и сценарист Михаил Сегал, продюсеры: Наталья Мокрицкая, Ульяна Савельева. В ролях: Александр Збруев, Алексей Капитонов, Татьяна Майст, Денис Фомин, Светлана Первушина, Анастасия Попкова, Андрей Макаревич, Иван Звягинцев, Дмитрий Гудочкин. Приз Александру Збруеву за лучшую актерскую работу 12-го фестиваля «Московская премьера»

11 октября в 14.00.

«СТРАНА ХОРОШИХ ДЕТОЧЕК» (2013, музыкальная сказка для детей)

Родители непослушной девочки Саши неосмотрительно пожелали себе на Новый год, чтобы у них появилась хорошая девочка. И вот на пороге появилась чужая хорошая девочка, а Саша перенеслась в волшебную Страну хороших деточек на перевоспитание. Чтобы вернуться домой к родителям, Сашу ждут испытания, ей помогут верные друзья — кот Багет и пес Балбес. Режиссер: Ольга Каптур, сценарист: Анна Старобинец, продюсер: Наталья Мокрицкая. В ролях: Кира Флейшер, Вячеслав Манучаров, Ирина Пегова, Тимофей Трибунцев, Владимир Грамматиков, Наталья Селезнёва, Андрей Кайков, Евгений Воскресенский, Дарья Андреева.

11 октября в 16.00

«ОНА» (2013, драма)

Семнадцатилетняя девушка Майя приезжает из Таджикистана в Россию к своему молодому человеку Хамиду, который работает на рынке у своего дяди Ахмада. Майя, не понимающая ни слова по-русски, верит, что Хамид на ней женится. А он уезжает в Таджикистан и женится на другой. Майя остаётся одна среди чужих людей. Ей помогает Надя, гражданская жена Ахмада… Режиссер: Лариса Садилова, сценаристы Лариса Садилова, Павел Финн, продюсеры: Рустам Ахадов, Сергей Лазарук, Карен Шахназаров, Владимир Рясов. В ролях: Нилуфар Файзиева, Наталья Исаева, Максум Абдулаев, Рахмат Хайдаров, Тоджидин Халиков, Юрий Киселёв, Наталья Кирюшина. Главный приз Выборгского кинофестиваля «Окно в Европу»-2013.

11 октября в 17.00 (малый зал)

ПРОГРАММА «КОРОТКИЙ МЕТР» И ЭХО ФЕСТИВАЛЯ АНИМАЦИИ В СУЗДАЛЕ (2014)

«ТУФЕЛЬКИ», режиссер Константин Фам

«ЧЕРЕЗ МОСКВУ», режиссер Руслан Лагутин

«ВЕРА», режиссер Алена Рубинштейн

Фильмы молодых режиссеров. Драма «Туфельки» повествуют трагедию целого народа. Трагикомедия «Через Москву» ставит проблему отторжения от родных людей в пользу карьеры. Героиня драмы «Вера» оказывается в непростой ситуации и находит в себе силы поступить согласно зову сердца.

 Открытый российский фестиваль анимационного кино в Суздале.

«СМЕЛАЯ МАМА», «ПРИВЕРЕДЛИВАЯ МЫШКА», «ТАЙНА СУХАРЕВОЙ БАШНИ», «БУМ-БУМ, ДОЧЬ РЫБАКА», «БАНКА», «МОЙ ЛИЧНЫЙ ЛОСЬ»

Суздаль стала главным местом встречи всех, кто любит мультфильмы. Предлагаем посмотреть сюжет о фестивале и лучшие фильмы 2014 года. Тут и триумфатор Берлинского международного кинофестиваля, и новая работа легендарного «Союзмультфильма», и дебюты молодых, и новаторские работы признанных мастеров.

11 октября в 19.00 «Школа мастеров»

Андрей Кончаловский, «МАЛЬЧИК И ГОЛУБЬ» (1961)

Никита Михалков «СПОКОЙНЫЙ ДЕНЬ В КОНЦЕ ВОЙНЫ» (1970).

Карен Шахназаров «ШИРЕ ШАГ, МАЭСТРО» (1975)

Элем Климов, «ЖИНИХ», (1960)

Студенческие работы мастеров кино. В драме «Мальчик и голубь» первую роль исполнил маленький Николай Бурляев. Никита Михалков рассказал о нечаянной любви солдата из Вологды (Сергей Никоненко) и казахской девушки (Наталья Аринбасарова), встретившихся в непростое военное время. Карен Шахназаров снял диплом по одноименному рассказу своего однокашника – Василия Шукшина. Элем Климов в качестве учебной работы представил трогательную историю самой первой, школьной любви.

 12 октября в 14.00.

«ПУТЕВКА В ЖИЗНЬ» (2014, приключения)

Сироту Ромку Бегункова берет на воспитание семья Ряхиных. Но жизнь в их доме оказывается невыносимой, и мальчик решается на побег вместе с другом – собакой Плутом. Скитаясь, Ромка попадает в воинскую часть в разгар учений. Армейский распорядок дня стал для Ромки настоящим испытанием, однако знакомство с дочерью командира полка Светой пробуждает в мальчике незнакомые чувства. Тем временем приемный отец Ромки с подельниками готовит хитрый план. Злоумышленники намерены украсть электронную мину из той самой воинской части, которая приютила Ромку.

Режиссер: Олег Галин, сценаристы Алла Криницына, Анатолий Шатских, продюсер: Федор Попов.В ролях: Сергей Гармаш, Илья Плисов, Александр Лобанов, Дмитрий Ермак, Клавдия Коршунова, Александра Шевченко, Егор Баринов, Олег Алмазов, Иван Косичкин, Дмитрий Лопарёв, Ольга (Леля) Баранова, Юлия Голубева

12 октября в 16.00.

ВСТРЕЧА С ИГОРЕМ ГУСЕВЫМ и демонстрация документальных фильмов «Русские Латвии: десять веков истории» и «Петр 1 и Рига».

Историк и автор фильмов Игорь Гусев постоянный участник Дней русской культуры, и встречи с ним интересны. Поэтому и залы всегда полны…

12 октября в 18.30. Закрытие Дней кино.

«9 ДНЕЙ И ОДНО УТРО» (2014, драма, 16+)

В провинциальный российский город своего детства приезжает Анна, бывшая детдомовская воспитанница. Много лет назад ее удочерила супружеская пара из Франции. Анна сделала карьеру: теперь она фотомодель и занимается благотворительной деятельностью.. На празднике в детском доме Аня знакомится с Любой, местной банщицей-хромоножкой. Она тоже детдомовская. За девять дней, проведенных в родных местах, Анне предстоит осмыслить свою жизнь…

Режиссер: Вера Сторожев, сценаристы Анна Козлова, Вера Сторожева, продюсеры Вера Сторожева, Анна Попова. В ролях: Анна Щербинина, Ольга Попова, Ксавье Галле, Сергей Пускепалис, Глеб Пускепалис, Светлана Тома, Ника Анаскина. Гран-при XII фестиваля отечественного кино «Московская премьера», приз зрительских симпатий на фестивале актеров-режиссеров «Золотой феникс» в Смоленске, Приз Медиаконгресса «Содружество журналистов» – за сценарий на XXII фестивале российского кино «Окно в Европу» и др.

 

Программа «Культура есть знание»

13.10.2014 в 18.00.
«Самосознание и образование (19-20 вв.)».  Публичная лекция к.и.н. Александра Матвеева.
Дом Москвы, Рига, ул.Марияс,7.

14.10.2014 в 14.30.
«Заря-Зареница: русские игры, русские гуляния». Мастер-класс этнолога Александра Матвеева.
Балтийская Международная академия, Рига, ул. Ломоносова,1/4.

13.10.2014 в 17.30.
«Тайны русского алфавита». Лекция Евгения Оксаара.
Библиотека «Кенгарагс», Рига,  ул.Маскавас,271а.

16.10.2014 в 18.00.
«Болезни и их профилактика: новый подход». Лекция д-ра Александра Кузьмина.
Академическая библиотека ЛУ. Рига, ул.Рупниецибас,10.

17.10.2014 в 18.00.
«Культурные традиции Русского Севера — источник духовной силы.»
Лекция к.и.н. Александра Матвеева.
Академическая библиотека ЛУ. Рига, ул.Рупниецибас,10.

18.10.2014.
«Школа Масленицы». «Классическая традиция празднования широкой Масленицы Русским Севером». Мастер-класс к.и.н., этнолога Александра Матвеева.
Вентспилс
19.10.2014.
«Заря-Зареница:русские игры,русские гуляния». Мастер-класс к.и.н., этнолога Александра Матвеева.
Вентспилс

24 октября в Большой гильдии состоится концерт оркестра народных инструментов «Метелица»

Большая гильдия

Государственный оркестр русских народных инструментов «Метелица» из Санкт-Петербурга является одним из лучших профессиональных оркестров народных инструментов России. Оркестром руководит Заслуженный артист России Игорь Тонин. Коллектив основан осенью 1988 года, а первое публичное выступление состоялось в рамках международного фестиваля «Тихвинский Лель» 14 марта 1989 г. Эта дата и считается официальным днём рождения коллектива. Оркестр является концертной организацией Комитета по культуре Ленинградской области. Высокое мастерство и неповторимый творческий облик принесли коллективу признание во многих странах, в том числе Японии, Германии, Норвегии, Швейцарии, Соединенных Штатах Америки.

«Метелица» — это камерный оркестр, в составе которого 24 музыканта, 1 солистка-вокалистка и два дирижера. Каждый из музыкантов оркестра является высоким профессионалом. Коллектив по праву называют «оркестром солистов»

Этот знаменитый петербургский коллектив блестяще исполняет русскую народную музыку, музыку народов других стран, а также популярную музыку русских и зарубежных классиков, сочинения современных авторов, авангардную музыку и музыку для детей.

В 1992 году оркестр «Метелица» получил статус государственного. С этого момента деятельность И.М. Тонина приобрела особый размах, в полной мере проявив его замечательные таланты музыканта, руководителя и просветителя. Подтверждением тому – творческие достижения оркестра.

Неизменно поражая своим задором, артистизмом и мастерством, «Метелица» достойно представляет народное искусство России. Гастроли в Германии, Норвегии, Украине, в Швейцарии, Эстонии, а также в Китае, и США принесли оркестру оглушительны успех у слушателей и восторженные отзывы музыкальной критики. Победы в музыкальных конкурсах, участие в престижных отечественных фестивалях народной музыки прочно закрепили за коллективом репутацию одного и лучших профессиональных народных оркестров России. Это подтверждено и сотрудничеством с оркестром многих известных исполнителей, дирижеров, композиторов. На редкость обширный и разнообразный репертуар «Метелицы» — подлинная «Энциклопедия» музыки для народных инструментов. Уникальное образовательные проекты, разработанные под руководством Тонина, показали, что концертный коллектив может решать масштабные, социально ориентированные задачи художественно–просветительного и духовно–воспитательного значения. А учрежденные в 1991 году по инициативе дирижера и руководителя оркестра, ежегодно проводимые Открытые детские Конкурсы исполнителей на народных инструментах «Метелица», завоевали поистине всероссийскую и международную популярность и выросли из разряда областных творческих состязаний до масштабов признанного международного конкурса.

В июне 2014 года ансамбль оркестра принимал участие в церемонии закрытия Дней русской культуры в Большой гильдии.

Билеты можно приобрести на сайте bilesuserviss.lv по цене от 5 до 25 евро.

Большая гильдия

ул.Амату, 6

Начало в 19.00

 

Церемония открытия Дней русской культуры в Латвии 24 мая 2014 г.

IMG_2819 IMG_2820 IMG_2825   IMG_2837IMG_2852 IMG_2859 IMG_2866 IMG_2875

IMG_2803IMG_2809IMG_2837IMG_2928IMG_2884 IMG_2910 IMG_2947 IMG_2949

Приветственное слово первого заместителя губернатора Псковской области В.В.Емельяновой участникам Дней русской культуры в Латвии 24 мая 2014 г.

 

Приветственное слово президента Латвии А.Берзиньша на церемонии открытия Дней русской культуры в Латвии 24 мая 2014 г.

 

Уважаемые организаторы, участники и гости Дней русской культуры!
Сердечно приветствую всех присутствующих на Днях русской культуры!
Я рад, что уже четвертый год организуется это широко посещаемое мероприятие, которое обогащает наше общество, внося свой вклад в культуру, искусство и экономику.
Единство в понимании основополагающих культурных ценностей – это ключ к обретению общего языка и взаимопонимания в самом широком смысле этого слова, в свою очередь, Дни русской культуры – это один из примеров того, как нужно создавать основу для добрых взаимоотношений между национальностями, живущими в Латвии.
Хочу выразить уважение и благодарность всем, кто вложил свою энергию, знания и жар сердец в то, чтобы в этом году в Латвии состоялись Дни русской культуры.
А всем участникам Дней русской культуры желаю бодрого настроения, духовного обогащения и прекрасных мгновений вместе!
С глубоким уважением
Андрис Берзиньш, Президент Латвии
23 мая 2014 года

 

 

Приветственный адрес Его Высокопреосвященства, Высокопреосвященнейшего Александра, Митрополита Рижского и всея Латвии участникам и организаторам Дней русской культуры в Латвии 2014 года

Христос Воскресе!


Возлюбленные о Господе братия и сестры, уважаемые организаторы и участники Дней русской культуры в Латвии!

Сегодня в кафедральном соборе Рождества Христова и других православных храмах Риги и Латвии мы возносили наши искренние молитвы святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, славянским Просветителям. Этот день мы отмечаем и как день славянской письменности. И сегодня во многих странах, в том числе и у нас в Латвии, начинаются Дни славянской культуры. Это не только дань некоей исторической традиции, но и осознание неразрывной связи нашей культуры с христианством, с Православной Церковью, с духовным наследием наших предков. Русская культура в своём основании имеет вечные заветы Христа, „Свет истинный, Который просвещает всякого человека” (Ин. 1, 9 ст.). Светом Христовых заповедей, светом учения Господа и Спасителя нашего пронизана вся многовековая культура нашего народа. Именно христианство придаёт нашей культуре универсальность, широту, открытость, даёт ей возможность соединять людей различных национальностей. Как к каждому человеку обращено слово Евангелия, так для каждого открыта и христианская культура, доступны её духовные богатства, обладание которыми даёт человеку надежду на внутреннее обновление.

К сожалению, сегодня вера и культура редко соединяются в сознании людей. Наши современники, почитающие себя людьми культурными, образованными, и даже „деятелями культуры”, ничего не знают о своей вере, не знакомы с учением своей Церкви, не читали ни Евангелия, ни святоотеческих творений, не знают ни одной молитвы, никогда не бывают в храме. Это свидетельствует о духовном помрачении значительной части нашего общества, утратившего веру и духовные ориентиры. Преодолеть же духовное помрачение можно только осознавая непреходящую важность и незаменимость Христова учения для человека, понимая, что без Христа, без Церкви, без Евангельского учения нет и не может быть спасения. Только твёрдая вера может разогнать мрак неверия, вражды и ненависти, чтобы вспомнили люди о любви Божией к ним и ответили Творцу своею любовью. Святое Евангелие учит нас: „Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим: сия есть первая и большая заповедь; вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя; на сих двух заповедях утверждаются весь закон и пророки” (Мф. 22, 37-40 ст).

В этом году мы отмечаем 700-летний юбилей великого нашего святого – преподобного отца Сергия Радонежского, явившего всему миру несокрушимую веру, высочайшую духовность, глубокое смирение, положившего начало духовному возрождению нашего народа, созидавшего с другими нашими святыми, иерархами, преподобными, юродивыми Святую Русь, видевшую в святости, милосердии, кротости, христианском терпении свой духовный идеал. Ученики преподобного Сергия и ученики его учеников основали множество иноческих обителей. Среди них и наша Рижская Свято-Троице-Сергиева обитель, основанная в год 500-летия со дня блаженной кончины преподобного и всегда следовавшая его заветам. Рижская обитель преподобного Сергия – украшение нашей Латвийской Православной Церкви, её важнейший духовный центр, где никогда не умолкает молитва.

Сегодня мы молитвенно отметили и День Ангела Его Святейшества, Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. В этом году мы ожидаем, что святейший Патриарх посетит Латвийскую Православную Церковь с Первосвятительским визитом, и все мы будем иметь радость духовного общения с Его Святейшеством.

Я сердечно желаю успеха начавшимся сегодня молитвою Дням Русской культуры. Пусть они наполняются подлинной духовностью, пусть помогут людям обрести веру и нравственность, пусть откроется в эти дни духовное богатство нашего народа.

Воистину Воскресе Христос!

Александр,
Митрополит Рижский и всея Латвии.

24 мая 2014 г., град Рига.

Программа Дней русской культуры в Латвии 2014 г.

Logo DRK 2014

Пригласительные билеты на рижскую программу Дней русской культуры можно получить после 12 мая в «Упиша пассаже» (напротив здания бывшего кинотеатра «Палладиум»), в книжном магазине-клубе «KP klub». Вход в пассаж с ул. Марияс, 16. Магазин-клуб открыт в рабочие дни с 10.00 до 19.00 и в субботу с 11.00 до 16.00. Тел. 67242003.

 С 19 до 23 мая пригласительные билеты можно будет получить

в Доме Москвы (ул.Марияс,7) на 1-м этаже с 17.00 до 19.00.

Программа Дней русской культуры в Латвии 2014 (MS Word)

 

Дополнение в программу:

25 мая.  «Праздник русских ходуль». Начало в 12.00. Санаторий «Янтарный берег», Юрмала, ул. Звиню,2 Справки по тел. 67736500.

25 мая. «Ивушке — 50!». Юбилейный концерт. Начало в 18.00. Дом культуры «ВЭФ», ул. Ропажу,2. Вход по пригласительным билетам. Справки по тел. 29720607.

26 мая. «Усадьбы пушкинской поры». Лекция Натальи Байко. Начало в 17.00. ул.Бривибас, 40. Организатор: Балто-славянское общество. Вход по пригласительным билетам.

29 мая. Концерт народной и духовной музыки. В большом зале Дома Москвы. Начало в 18.00. Вход свободный. Организатор: Латвийская Православная церковь.

31 мая. Вечер классического и современного романса «Романса трепетные звуки». Санаторий «Янтарный берег» (Юрмала, ул. Звиню, 2). Начало в 19.30. Вход свободный. Организатор: Творческое объединение «bardi.lv». Тел. 26806046.

31 мая. «Люби Латвию, помни свою Спадчину». Фестиваль белорусской народной песни. Подведение итогов конкурса исследовательских работ «Белорусы Латвии. Прошлое и настоящее». Дом латышского общества, Меркеля,13. Начало в 15.00 Вход свободный. Организатор: Союз белорусов Латвии.

7 июня. «Муха-Цокотуха». Музыкальный спектакль для детей 5-10 лет . ул. Смилшу, 16, 5-й этаж, начало в 12.00. Билеты при входе по цене 4.50 евро. Организатор: кукольный театр «Ступени». Заказ билетов по тел. 26840972.

Оргкомитет просит поддержать проведение Дней русской культуры в Латвии в 2014 году

ST_IMG_2338min

Они начнутся 24 мая и продлятся до 7 июня. В последние три года в подготовке проекта участвовали около 70 организаций – творческие союзы, мастерские, национально-культурные общества и другие неправительственные организации. Дни русской культуры – возрожденная в 2011 году традиция Первой Республики. В 2011 году в церемонии открытия принимал участие Президент Латвии Валдис Затлерс, в 2012 и 2013 годах приветствие участникам проекта направил президент Латвии Андрис Берзиньш.

То, как пройдут эти Дни, зависит не только от людей, непосредственно занимающихся искусством и сохранением культуры. Оргкомитету необходима поддержка общества. Сделанное сообща – наиболее прочно, оно не поддается разрушению. Поэтому мы просим всех неравнодушных людей оказать проекту посильную финансовую поддержку. Она поможет сделать этот праздник ярким, а программу разнообразной.

Оргкомитет просит внести свою помощь, перечислив средства на один из указанных счетов. Проект поддерживают Рижская дума и Посольство Российской Федерации в Латвии.

Полную программу мероприятий мы предоставим после 21 апреля.

 

Реквизиты для пожертвований:

Kultūras Attīstības Fonds

Reģ. № 40008170897

Rīga, Mārupes ielā 35-20, LV-1002

Nordea Banka

LV02NDEA0000083029121 (EUR )

С указанием «На Дни русской культуры 2014»

В соответствии с латвийским законодательством Фонд развития культуры предоставляет налоговые скидки (решение СГД Nr.8.5-11L-2149 от 29.01.2013).

 

ST_IMG_5569

Список некоторых мероприятий, нуждающихся в дополнительном финансировании:

  1. Организация бесплатных экскурсий по Риге (15 шт.) – оплата работы гидов – 670 EUR.
  2. Оформление зала (баннеры, цветы) – Большая гильдия – 450 EUR.
  3. Оплата гонораров для мастеров искусств, участвующих в церемонии открытии ДРК в Большой гильдии 24 мая – 1600 EUR.
  4. Организация массового мероприятия в Верманском парке 1 июня – 18550 EUR.
  5. Обмен творческими коллективами в Латвии (аренда автобусов) – 4000 EUR.
  6. Изготовление пригласительных для ДРК (10 тыс.) – 550 EUR.
  7. Изготовление плакатов с программой ДРК – 800 EUR.
  8. Изготовление и печать газеты с программой ДРК (20 тыс. экз.) – 2600 EUR.
  9. Изготовление итогового журнала (500 экз.) – 4500 EUR.
  10.  Приглашение профессиональных лекторов для проведения мастер-классов руководителям творческих коллективов (дорога, проживание) – 3100 EUR.
  11. Издание ежегодного поэтического альманаха «Письмена» – 1300 EUR.

ST_IMG_9071

Более подробную смету и программу мероприятий оргкомитета готовы предоставить при личной встрече.

В свою очередь, оргкомитет готов поместить логотип вашего предприятия на пригласительных ДРК (10 тыс.), в программе ДРК (20 тыс.), на билетах Дней кино (8 тыс.), на баннерах, плакатах и в итоговом журнале ДРК, а также в латвийских СМИ и на сайте Фонда развития культуры в разделе «Благодарности» http://kaf.lv/gratitudes/

По вопросам организации и поддержки Дней русской культуры в Латвии пишите: dnikulturi@inbox.lv