Категория: Новости

Дней русской культуры: «Наследие беречь и не дать ему исчезнуть…»

Дружеская рука

Большая икона святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, день памяти которых всегда открывает Русский фестиваль, не просто украшала сцену, но задавала тон празднику, определяла дух и атмосферу.

Традиция Дней русской культуры в Латвии насчитывает уже 94 года, а после ее восстановления ДРК проходят уже в девятый раз. Около 170 мероприятий праздника пройдут не только в Риге, но и в Даугапилсе, Резекне, Вилянах, Юрмале, Елгаве.

Актриса Инга Айзбалте, которая замечательно и уже не первый год ведет программу открытия ДРК и по-русски, и по-латышски, пригласила на сцену организаторов Русского фестиваля.

— Дни русской культуры в Латвии — это не только своеобразный смотр достижений творческих сообществ и людей искусства. Это дружеская рука, протянутая представителям других культур. Программа нашего фестиваля показывает, что рукопожатие состоялось, — говорила со сцены сопредседатель оргкомитета ДРК Ирина Коняева.

— Русские вспомнят знаменитых латышей, которые, получив образование в Санкт—Петербурге и Москве, поднимали национальное искусство на новую ступень, — дополнил сопредседатель оргкомитета Влад Богов.

— Латыши вместе с нами отметят 220 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, в Обществе еврейского культурного наследия им. Макса Гольдина вспомнят знаменитого тенора Михаила Александровича, пригласят всех на свой праздник участники якутского общества «Чорон».

Открывая праздник, его организаторы напомнили и о 230—летнем юбилее первой русской школы в Латвии — мы все надеемся, что русская школа будет жить в Латвии, как неотъемлемая часть культуры страны. К этой дате, как и к 220—летию Пушкина, оргкомитет и Пушкинское общество Латвии выпустили юбилейные почтовые марки.

Яркое культурное событие

Уже стало традицией, что президенты страны присылают поздравления в адрес Русских дней, приветствуя их открытие. Не стал исключением и нынешний год.

— Умение строить межкультурный диалог является важным аспектом создания сплоченного обшества, — писал Раймонд Вейонис в своем письме, которое зачитал сопредседатель Юрий Касянич. — Личный опыт и прямые контакты с представителями других культур, сплав опыта и сотрудничества помогают нам увидеть общее и понять различия. Поэтому трудно переоценить инициативы и проекты, направленные на межкультурное взаимодействие.

— За годы своего существования Русский фестиваль стал одним из ярчайших культурных событий в жизни Латвии, завоевал сердца множества зрителей и по сей день увеличивает свою зрительскую аудиторию, — приветствовал открытие ДРК—2019 посол России Евгений Лукьянов. Письмо зачитала атташе по культуре Айна Кассиева. — Более того, ежегодное проведение Дней русской культуры в Латвии вносит значительный вклад в развитие и сохранение межкультурного диалога Россия — Латвия, как и в процесс духовно—нравственного воспитания молодого поколения.

Еще с 1925 года начало Русских дней предварялось торжественным молебном в соборе Рождества Христова. Не изменили традиции и в этом году.

Святой Иоанн — у истоков

— Русский язык и культура, как и культуры других братских славянских народов, имеют глубокие исторические корни в Латвии, — сказал в своем обращении к организаторам и гостям ДРК—2019 митрополит Рижский и всея Латвии Александр. Его зачитал со сцены отец Артемий Кучинский. — Нельзя не вспомнить, что у истоков Дней русской культуры стоял наш святой, священномученик Иоанн, архиепископ Рижский. Начинались они по его благословению и при большом его личном участии. Культура нашего народа христианская, православная по своей сути. Образ Христа, распятого и воскресшего, долготерпеливого и многомилостивого, ярко сияет в духовной жизни нашего народа, наполняя ее особым светом, которому есть прекрасное поэтическое название — «невечерний». Он никогда не угасает, никогда не меркнет, его не могут потемнить жестокие гонения и лживые вероучения…

— Сие волнующее мероприятие не может оставить равнодушным никого, кто хотя бы в малой части, косвенно был связан с русской культурой и русским духовным миром, — сказал со сцены приехавший специально из Даугавпилса отец Алексий Жилко, председатель Центрального совета Древлеправославной Поморской церкви Латвии. — А русский мир богат и разнообразен. Русское слово, родная речь — все это в разных долях составляет единое целое. И все это — наше наследие, которое нужно беречь и ни в коем случае не дать ему исчезнуть…

Оба священника приветствовали зал пасхальным приветствием, которое произносится до Вознесения Господня, «Христос воскресе!». Зал дружно отвечал: «Воистину воскресе!».

Чайковский, Рахманинов, Пушкин…

Теплый и задушевный праздничный концерт открыл юношеский хор «Звонница» (руководитель Елена Вавилова). Вдохновенно прозвучал Кондак акафиста святому Андрею Первозванному «Все упование» Петра Динева. Хорошо, что молодежь исполняет духовную музыку, проникается ею!

Прелюдию си бемоль мажор Сергея Рахманинова исполнил молодой пианист, лауреат международных конкурсов Рихард Плешанов. А после виртуоз фортепиано вышел на сцену вместе со скрипичным трио, состоящим из Людмилы Пиесе (организатор концерт открытия ДРК), Оскара Силиньша и Гидона Гринберга. «Романс» Дмитрия Шостаковича и «Элегия» Сергея Рахманинова, очень русские, проникали в самое сердце, а «Танец» Кара—Караева взбодрил острыми ритмами.
Нечасто услышишь на концертах романс Петра Ильича Чайковского на слова Афанасия Фета «Мой гений, мой ангел, мой друг» — нам довелось его услышать в исполнении солиста Национальной оперы Романа Полисадова (концертмейстер — педагог и пианистка Ольга Москальонова). А «Пророка» Николая Андреевича Римского—Корсакова на стихи Пушкина Роман исполнил величественно, как того и заслуживают строки этого пушкинского гимна.

Всегда волнует слушателя своим серебристым сопрано лауреат международных конкурсов Ольга Баришмане (концертмейстер Ольга Москальонова). И на этот раз зал пришел в полный восторг от озорной арии Снегурочки из одноименной оперы Римского—Корсакова и романса «Под чарующей лаской твоею» Николая Зубова на слова Маттизена.

Всегда радуюсь, когда объявляют выступление детского хореографического ансамбля «Задоринка» (худрук Наталья Черепененкова). И на этот раз юные профессионалы танца в великолепных костюмах мастерски исполнили искрометные народные танцы «Деревенские потешки» и «Козлик».

Гусли и баян

Наши гости из Пскова, лауреаты международных конкурсов Елена Ленина и Илья Хмелев вдохновили зал исконно русским фольклорным звучанием, дыханием народной старины, когда вышли на сцену в аутентичных русских костюмах северо—западной Руси с гуслями (Елена) и баяном (Илья). У них по—особенному прозвучали плясовая народная пьеса «Эй, сыпь, Семен!» и русский народный наигрыш «Псковский скобарь».

«Звонница» вновь вышла на сцену — с русскими народными песнями «От печки», «Ой, сад во дворе», «Я на печке молотила». Ребята в ярких, с фантазией выполненных народных костюмах, и пели, и танцевали, и представляли народный театр.

А завершила концерт ностальгическая песня, которая, впрочем, никогда не стареет, «Я люблю тебя, жизнь!» Эдуарда Колмановского на стихи Константина Ваншенкина. Ее спели Роман Полисадов, Ольга Баришмане и хор «Звонница».
Ну и, конечно, каждый гость торжественного мероприятия получил на свой пригласительный традиционное угощение ДРК — ПРЯНИК, что читается как Праздник Русского Языка, Народного Искусства и культуры.

Наталья ЛЕБЕДЕВА.

Приветствие организаторам и участникам Дней русской культуры в Латвии Чрезвычайного и Полномочного посла России в Латвии Евгения Лукьянова

Уважаемые организаторы, участники, дорогие друзья!

Возрожденная в 2011 году добрая традиция проведения фестиваля «Дни русской культуры» ежегодно радует местные ценителей искусства своей насыщенной программой и атмосферой праздника. За годы своего существования данный фестиваль стал одним из ярчайших событий в культурной жизни Латвии, завоевал сердца множества зрителей и по сей день увеличивает свою зрительскую аудиторию. Более того, ежегодное проведение Дней русской культуры в Латвии вносит значительный вклад в развитие и сохранение межкультурного диалога между Россией и Латвией, а также духовно-нравственное воспитание молодого поколения.

Позвольте от всей души пожелать организаторам, участникам и гостям этого замечательного фестиваля вдохновения и успехов!

Надеюсь, Дни русской культуры в 2019 году запомнятся всем яркими выступлениями и подарят незабываемые впечатления!

С уважением, Е.Лукьянов

Приветственное слово председателя Центрального Совета Древлеправославной Поморской Церкви Латвии о. Алексия Жилко

Глубокоуважаемые организаторы, попечители и участники Дней Русской культуры в Латвии 2019 года!

От имени Центрального Совета и Духовной Комиссии Древлеправославной Поморской Церкви Латвии искренне рад поздравить Вас с открытием очередного культурно-просветительского форума!

ХРИСТОСЪ ВОСКРЕСЕ!

Сие волнующее мероприятие не может оставить равнодушным никого, кто хотя бы в малой части, косвенно, был связан с русской культурой и русским духовным миром. А русский мир богат и разнообразен. Русское слово, родная речь — всё это в разных долях составляет единое целое. И всё это – наше культурное наследие, которое надо беречь и ни в коем случае не дать ему исчезнуть.

Нам хорошо известно, каким не лёгким трудом достигаются высокие результаты в организации Дней Русской культуры. Но организаторы справились, и на этот раз преодолели трудности, за что им почёт и слава. Вашими организационными действиями движет энтузиазм. Энтузиазм порождает подвижничество. Подвижничество, в свою очередь, закаляет творческий дух, который по силе своей природы безграничен.

Проведение Дней Русской культуры в Латвии стало привычной, доброй традицией в сегодняшнем латвийском обществе. Культурное творчество помогает укреплять взаимопонимание между народами, здесь проживающими. И, в конечном итоге, такие контакты ведут к прочному миру. А к жизни в мире и согласии со всеми, оставаясь при своих убеждениях, стремится каждый нормальный человек. Как пишет святой апостол Петр: «Послушанием истине через Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию. постоянно любите друг друга от чистого сердца» (I; 22).

Надо сказать, что староверы Латвии тоже вносят свой вклад в культурное наследие государства. Так, они в церковном обиходе сохранили древний знаменный распев, древние рукописные и первопечатные книги и древние традиции византийской иконописи. Такие вещи не часто удаётся встретить и видеть их, но в староверских храмах и домах они сегодня сохранились.

Дорогие друзья! Желаю Вам провести Дни Русской культуры на высоком духовном уровне с подъёмом, с радостью и торжеством! Желаю Вам успехов!

Желаю телесного здравия и душевного спасения! Спаси, Господи, за Ваши праведные труды!    

О. Алексий Жилко,

председатель Центрального Совета Древлеправославной Поморской Церкви Латвии.

23 мая 2019 года, Даугавпилс, Латвия

Приветствие на праздничной церемонии открытия традиционных Дней русской культуры в Латвии Президента Латвийской Республики Раймонда Вейониса

Уважаемые организаторы и участники Дней русской культуры!

Искренне приветствую вас на открытии Дней русской культуры в Латвии!

Дни русской культуры, начавшиеся в 1925 году и восстановленные в 2011 году, стали важной традицией. Обширная двухнедельная программа мероприятий в Риге и других городах Латвии приглашает каждого открыть для себя богатство русской культуры.

Умение строить межкультурный диалог является важным аспектом создания сплоченного общества, основанного на взаимном уважении. Личный опыт и прямые контакты с представителями других культур, сплав опыта и сотрудничества помогают нам увидеть общее и понять различия. Поэтому трудно переоценить инициативы и проекты, направленные на межкультурное взаимодействие.

Спасибо организаторам Дней русской культуры за многолетнюю работу по созданию яркой и насыщенной программы! Спасибо каждому участнику и гостю! Ваше участие и заинтересованность помогают развивать разнообразие культурных традиций в Латвии.

Желаю вам удачи в проведении Дней русской культуры! Успеха в поиске новых путей привлечения максимально широкой публики!

С уважением, Раймондс Вейонис

23 мая 2019 г.

Репортаж ПБК с пресс-конференции об открытии Дней русской культуры в Латвии 2019 г.

Программа весеннего цикла Дней русской культуры в Латвии 2019 года

Полная программа весеннего цикла Дней русской культуры в Латвии 2019 года.

Начался прием заявок на участие в Днях русской культуры в Латвии в 2019 г.

Заявки на участие в Днях русской культуры принимаются с 22 февраля до 22 марта 2019 г. Для заполнения обязательны все пункты анкеты. Оргкомитет Дней русской культуры не несет ответственность за ошибочную информацию, указанную заявителем в анкете, и за поданные позднее указанного срока анкеты. Указанная в анкете информация будет размещена в газете «Русские дни» 1 мая (тираж 15 тыс. экз.) и в итоговом журнале Дней русской культуры «Эти светлые дни» 25 декабря (тираж 500 экз.), а также в СМИ.

Весенний цикл Дней русской культуры в Латвии пройдет
с 23 мая до 6 июня 2019 года.


Концерт Русь, Восток и Запад

27 декабря в 20 часов в Домском соборе мы увидим и услышим уникальный, единственный в своем роде коллектив – мужской камерный хор Московского Патриархата «Древнерусский распев» под управлением Анатолия Гринденко. Концерт носит название «Русь, Восток и Запад».

Наталья ЛЕБЕДЕВА

Накануне Рождества

У рижских слушателей на протяжении многих лет есть счастливая возможность хотя бы раз в год услышать выступление этого коллектива. И каждый раз такие концерты становятся событием в музыкальной жизни Латвии.

Они нечастые гости у нас – последний раз выступали полтора года назад. Три концерта в Риге — два в 2013 году и один в 2017-м — стали и вовсе невиданным явлением – солистом на концерте хора в Домском соборе был протопсалт, первый певчий Святой горы Афон, греческий монах отец Иаков, побывавший тогда в Риге впервые. Древние своды храма оглашали древнерусские и древневизантийские распевы, вступавшие в перекличку. Слушатели были потрясены, потому что никогда в жизни такого не слышали.

На этот раз в Ригу приезжает только хор, выкраивающий из своего напряженного гастрольного графика один день.

В программе предрождественского концерта духовной музыки — Византийские песнопения Рождества, грузинские литургические и древнерусские песнопения, русские народные песни и сочинения русских классиков – Чайковского, Рахманинова, Танеева, Римского- Корсакова, Свиридова.

Это будет время Рождественского поста, последние его десять дней накануне православного Рождества. Когда же и послушать духовные песнопения, как не в это время!

Хор под управлением одного из немногих в мире мастеров и знатоков древнерусского дораскольного пения Анатолия Гринденко на этот раз порадует нас не только духовными пенопениями разных народов, но и русскими народными песнями, и русской классикой XIX века.

Алфавит древнерусского искусства

Признанный одним из ведущих российских коллективов, камерный хор «Древнерусский распев» основан Анатолием Гринденко в 1983 году в Троице-Сергиевой Лавре. В 1985 он был реорганизован в хор Издательского отдела Московского Патриархата. Основное направление своей деятельности коллектив видит в восстановлении «алфавита», с помощью которого возможно понимание языка древнерусского искусства, и возвращение его во всей возможной полноте в живую Богослужебную практику.
Камерный хор «Древнерусский распев» представляет собой своеобразную творческую лабораторию, где объединены усилия ученых и исполнителей.

По отзывам мировой прессы, хор совершил переворот в представлении о русской музыке. Прежде оно строилось только на достижениях русской композиторской школы последних двух веков, в то время как огромный культурный пласт, не менее значимый для мировой культуры, чем древнерусская живопись, оказывался за скобками.

Основное направление своей деятельности коллектив и его руководитель видят в восстановлении «алфавита», с помощью которого возможно понимание языка всего древнерусского искусства, включая иконопись.

-Наши концерты — сродни миссионерской деятельности. Это, скорее, встречи, беседы и совместная молитва,- говорит Анатолий Гринденко.

Основатель и руководитель коллектива, отмечающего в этом году свое 35-летие, широко известен среди ученых-искусствоведов как в России, так и за ее пределами. Книга Анатолия Гринденко «Божественная гармония», изданная в Париже, вызвала большой резонанс в музыкальной и художественной среде.

Мировое признание

В своих концертных программах хор демонстрирует блестящее владение различными исполнительскими стилями — от «венецианского», бытовавшего на Руси в XVII веке, раннего «русского барокко» XVIII века, до сочинений русских классиков XIX-XX веков и русских народных песен.
Хор неоднократно бывал в концертных турне по Австрии, Англии, Венгрии, Израилю, Испании, Исландии, Польше, Сербии, Хорватии, Словении, США, Франции, Финляндии, Швейцарии и другим странам, регулярно принимает участие в фестивалях La Folle Journee в Испании, Франции, Японии.
Высшими наградами международной музыкальной критики отмечены 15 компакт-дисков, записанных хором на известных европейских фирмах – Opus 111, Harmonia Mundi и других.
В прошлом году хор выступал в храме Санта-Мария-дель-Фьоре -кафедральном соборе Флоренции, жемчужине кватроченто, и в миланском храме Санта-Мария-делле-Грацие, в трапезной которого находится одна из самых знаменитых фресок в мире — «Тайная вечеря» Леонардо да Винчи. Осенью и зимой хор дал аншлаговые концерты в Словении и Хорватии — публика сидела даже позади хора. Каждое лето «Древнерусский распев» выступает на фестивале православной музыки «Просветитель» на Валааме.

В 2018-м хор выступал в Эстонии, на Festival Voix et Route Romane в Польше, во Франции – в Алансоне, Антибе и Мон-Сен-Мишеле (на фестивале La Folle Journee), в Венгрии – в Кафедральном соборе Будапешта и других местах.

Стоит ли и говорить, как ждет уставшая от прагматизма Европа такие исцеляющие душу концерты!

Глава комитета Рижской думы по образованию, культуре, спорту и делам молодежи ЭйженияАлдермане, которая каждый раз с радостью спешит на концерты хора «Древнерусский распев», отзывается о них так:

— Это удивительное пение, с переходом от низких до высоких звуков, как будто от земли мы поднимаемся до Неба, что создает такое непередаваемое ощущение… Я очень люблю пение именно мужских православных хоров. Постоянно хожу в церковь, и для меня такие уникальные концерты – настоящее событие. Я была со своей секретаршей Лигой Лукшей, которая сказала, что ей после этого концерта очень захотелось самой прийти в церковь, хоть она и не православная по вероисповеданию.…

 «…Это моя жизнь»

Ведущие солисты хора говорят о своем руководителе и своей миссии так:

Александр Закиров: -Для меня это образ жизни, образ мышления – вообще все. Тем более, я в этой «профессии», если можно так ее называть, уже почти 35 лет.

Виктор Королев: — В свое время Анатолий Тихонович собирался стать монахом в Свято-Троице-Сергиевой лавре, был иноком. Но его не благословили на монашество – значит, Господь судил ему другой путь…

Он решил создать наш хор. Я в нем с 1992-го, и счастлив возможностью петь великую, замечательную музыку – нашу, русскую. Никто, кроме Анатолия, настолько не проник в ее суть – он первый и единственный такой в России. Он лучше всех понял, что такое знаменный распев и, если можно так сказать, в «высшей лиге» по нему.

Андрей Журавлев: -Я пою в хоре уже 30 лет, и за это время глубже осознал многие вещи – и не только в древнерусском пении, вообще в жизни… Сам подход Анатолия к этой музыке имеет очень серьезный обучающий эффект. Его подход к жизни, философия очень поучительны. Те, кто учил этот репертуар первые 10-15 лет, и создавали этот стиль, выпестовали его, можно сказать, кровью. Многое поначалу не получалось, а потом все встало на свои рельсы. Это музыка, которую мы подарили православному народу и на которую ныне ориентируются все те, кто занимается такого рода деятельностью.

Платон Греков: — Православное пение для меня – это, прежде всего, дань традиции. Мои отец и дед – православные люди, как и все мои предки. Если мне Господь дал талант, если меня обучили это делать правильно, я должен отдавать свою дань людям. Мы – не Иваны, родства не помнящие, мы помним, кто мы, откуда и почему. Если у меня есть возможность вносить в нашу историческую память свою лепту, я это делаю. Для меня это дело жизни.

Андрей Азовский: — Я человек православный, и для меня православное пение – жизнь. Находясь постоянно в круге духовных сочинений, испытываешь небывалое наслаждение. Мне нравится петь в нашем коллективе, потому что мы здесь открываем не только корни, истоки православия, но наш руководитель Анатолий Гринденко повсюду вносит свежую струю, что-то близкое человеку сегодняшнему. Потому это и сегодня очень актуально для людей.

Роман Лаптев: — Для меня это состояние души. Без этого не получится того посыла зрителям, который проходит через их сердце.

В Риге и Екабпилсе выступит Государственный оркестр русских народных инструментов «Метелица»

 

По приглашению оргкомитета Дней русской культуры 7 и 8 июня состоятся два концерта Государственного оркестра русских народных инструментов «Метелица».

7 июня оркестр примет участие в заключительном концерте весеннего цикла Дней русской культуры в Латвии в лучшем концертном зале Риги — Большой гильдии. Вход по пригласительным.

Мероприятие проводится при поддержке Департамента образования, культуры и спорта Рижской думы.

8 июня оркестр выступит в Екабпилсе в Народном доме. Вход свободный. Организатор: екабпилсское русское общество «Родник» при содействии оргкомитета Дней русской культуры.

Государственное бюджетное учреждение культуры Ленинградской области  «Оркестр русских народных инструментов «Метелица» — один из ведущих профессиональных оркестров народных инструментов Российской Федерации. Он создан в 1989 году. После блистательного выступления на Всероссийском Семинаре руководящих работников культуры (Ленинградская область, город Гатчина, 1992), коллективу, по личному распоряжению Министра культуры РФ Е.Ю.Смирнова, был присвоен статус «Государственного» (июль 1992). В 1995 г., за заслуги в деле развития народной музыки, художественный руководитель и дирижёр оркестра И.М.Тонин был удостоен почётного звания «Заслуженный артист РФ».

Изменения в программе санатория «Янтарный берег»

23 мая в 19.30.  Открытие Дней русской культуры в санатории «Янтарный берег». Концерт c участием ансамбля русской песни «Душечка» (руководитель Юрий Тютюнников) и танцевальный коллектив «Сувенир» (худ. руководитель А.Александрова). Концертный зал.

Программа Дней русской культуры в Латвии в газете «Русские дни» (осенний цикл)

Вышел очередной номер газеты «Русские дни», посвященный предстоящим Дням русской культуры в Латвии.

Полная программа осеннего цикла Дней русской культуры в Латвии 2017 года

Скачать (pdf) Газета Русские дни №11 2017 осень

Анкета для участия в осеннем цикле Дней русской культуры 2017 г.

Заявки на участие в Днях русской культуры (осенний цикл)

принимаются с 5 до 30 сентября  2017 г.

 

Осенний цикл ДРК 2017 пройдет с 23 октября до 5 ноября

Для заполнения обязательны 1-9 пункты анкеты. Оргкомитет Дней русской культуры не несет ответственность за ошибочную информацию, указанную заявителем в анкете, и за поданные позднее указанного срока анкеты. Указанная в анкете информация будет размещена в газете «Русские дни» (15 октября) и в итоговом журнале Дней русской культуры «Эти светлые дни» (5 декабря), а также в СМИ

скачать анкету:

Анкета для участника 2017 осень

Хранители традиций

Газета «Сегодня»

Две недели Дней русской культуры в Латвии — 2017 вместят в себя 170 мероприятий — выставок, мастер–классов, концертов, экскурсий, спектаклей, фильмов, фестиваль «Рижский пряник», программу «Культура есть знание», обширную литературную программу, интеллектуальные и обучающие игры.

Они пройдут не только в Риге, но и в Юрмале, Резекне, Даугавпилсе, Прейли, Елгаве, Екабпилсе, Вилянах. Свои программы по традиции представили Латвийская православная церковь и Древлеправославная поморская церковь Латвии.

И начались Русские дни тоже по традиции большим концертом в Большой гильдии и торжественным молебном в День святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в Христорождественском соборе.

 

Приветствуют президенты

Дням русской культуры в Латвии исполнилось 92 года. Возобновленную в наше время, в 2011 году, традицию приветствовал тогдашний президент Латвии Валдис Затлерс, он же открывал ДРК–2011. Так делали все последующие президенты.

Вот и сейчас в адрес ДРК–2017 пришло приветственное письмо на двух языках от президента Раймонда Вейониса, которое зачитали со сцены Большой гильдии сопредседатели ДРК в Латвии Ирина Коняева, Юрий Касянич и Влад Богов.

— Сердечно приветствую вас в этот прекрасный день открытия ежегодных Дней русской культуры в Латвии! В этом году, когда возобновленные Дни русской культуры будут проводиться в седьмой раз, вы можете гордиться тем, что эта традиция становится все более всеобъемлющей и разнообразной. Это событие — хорошая возможность для нашего общества лучше узнать себя, ознакомиться с тем, чем мы отличаемся друг от друга, и насладиться тем, что нас объединяет.

На протяжении веков Латвия была многонациональным государством, и проживающие здесь народности умели взаимно обогащаться. Уважая культуру своего народа, мы почтительно относимся и к другим культурам. Мы все вместе принадлежим Латвии, и все вместе создаем свою страну. Наш народ — самое большое богатство Латвии!

Позвольте пожелать, чтобы ежегодные Дни русской культуры подтвердили волю и умение народа Латвии быть единым в своем многообразии. Желаю всем вместе построить будущее страны, сохраняя и поддерживая традиции, язык и культуру каждой проживающей в Латвии народности.

Приветствие посла России Евгения Лукьянова зачитал советник–посланник Александр Гоменюк:

— Уже седьмой год Дни русской культуры вызывают неизменный интерес как у наших соотечественников, так и у латышских деятелей искусства и являются одним из самых ярких и популярных событий в культурной жизни Латвии. Его значение для установления истинно добрососедских отношений между Россией и Латвией трудно переоценить. Радует участие молодых соотечественников, и с каждым годом в орбиту Русских дней втягивается все больше людей».

 

Поделиться своим богатством!

Митрополит Рижский и всея Латвии Александр, поздравляя нас с открытием Русских дней, написал:

«Мы вспоминаем сегодня великих просветителей Кирилла и Мефодия, которые принесли нашим предкам культуру, язык, нравственные и духовные ценности. А самое главное — святую и спасительную православную веру. Что такое свет? Наша церковь среди множества ответов выбирает главный, говоря о соединении света и святости.

Сегодня много говорят об уроках ХХ века. Но главный наш урок в том, что невозможна жизнь ни человека, ни общества без Бога. Мы молимся о нашем подлинном единстве, которое возможно только во Христе. Желаю вам хранить традиции и культуру нашего православного народа, хранить верность нашей церкви».

Председатель Центрального совета Древлеправославной поморской церкви Латвии отец Алексий Жилко порадовался в эти дни «о проявлении доброй воли и том упорстве, которое демонстрируется самой широкой общественности. Организаторы и участники Русских дней не прекращают служить великой и многообразной русской культуре и могучему русскому слову. Самобытность, яркость, обилие талантов никогда не прекращались в культуре русского народа. Он всегда впитывал культуры окружающих его народов, но и сам щедрою рукою делился с ними своим духовным богатством».

И мэр Нил Ушаков в своем письме, которое зачитал председатель комитета по развитию Рижской думы Максим Толстой, подчеркивал:

«Рига всегда была домом для представителей разных национальностей. Именно эта мультикультурность во все времена помогала Риге расти и развиваться, быть красивым и интересным городом. Только уважая свои корни, культуру и традиции, можно полноценно существовать в обществе и заложить фундамент достойного будущего для следующих поколений».

К началу ДРК–2017 была выпущена почтовая марка, посвященная 120–летию Ивана Заволоко, выдающегося подвижника староверия и одного из основателей Дней русской культуры в Латвии.

— Его наследие важно не только для старообрядческих общин, но это сегодня источник знаний и духовного вдохновения для каждого устремленного к познанию человека, — подчеркнула Ирина Коняева. — Всем нам, продолжателям традиций Дней русской культуры, надлежит помнить о тех людях, чья жизнь стала примером высокого служения.

 

Братство литератур

На Русский фестиваль в Латвию приехали гости из Москвы, Санкт–Петербурга, Пскова и Волгограда.

— С Латвией нас связывает очень большая дружба, здесь работает наше отделение, возглавляемое Верой Панченко и ее замом Юрией Касяничем, — сказала на пресс–конференции первый секретарь Союза российских писателей (СРП) Светлана Василенко. — Встречаемся с латвийскими русскими писателями и переводчиками в Калининграде на поэтическом фестивале «Паровоз», в Питере и других городах. Премию мэра Москвы им. Юрия Долгорукова я вручала в Риге несколько лет назад русскому писателю, ставшему победителем нашего конкурса по Балтии.

Мой отец, который здесь жил и учился, покоится на кладбище им. Райниса. Мы привезли к вам то, что хотели бы показать, рассказать, прочитать. В альманахе «Паровоз», который мы издаем, помещаем и переводы латышских авторов. Мы хотели бы и для себя открыть молодых латвийских писателей и поэтов, чтобы опубликовать их у себя в России — ведь у СРП 60 отделений в больших городах России, и каждая библиотека это получит.

Говорили и о том, что Русский фестиваль люди поддерживают частными пожертвованиями, помогают депутаты парламентской фракции социал–демократической партии «Согласие», а посольство России помогает налаживать и поддерживать связи с российскими регионами, художественными коллективами и распространять информацию о ДРК в России.

— Хотим, чтобы этот проект развивался в разные стороны, чтобы опор у него становилось все больше, — пожелала Ирина Коняева. — Рижская дума поддерживает нас с 2011 года — проект проходит в самых лучших залах столицы, нас поддерживает муниципальное предприятие LiveRiga. Весь проект состоит из мероприятий, которые делают неправительственные организации и учреждения культуры — они получают помощь со стороны местных органов власти в регионах.

 

Таланты и лауреаты

Прозвучал настоящий русский концерт, который начинался старинным Петровским кантом «Радуйся, Роско земле», исполненным хором «Звонница» под управлением Елены Вавиловой.

Аплодисменты и крики «браво» были наградой Олегу Орлову, солисту и нашей Оперы, и Краковской филармонии, специально приехавшему в Ригу. Слушатели насладились драматическим ариозо Ленского из оперы Чайковского «Евгений Онегин» и раздольной народной песней «Ой, кабы Волга–матушка».

Олег вместе с великолепным сопрано Ольгой Баришмане спели темпераментный дуэт Стеллы и Янко из оперетты Дунаевского «Вольный ветер» и романс Рубинштейна «Ночь» на два голоса.

Из Лондона, где сейчас учится в Королевском колледже музыки, приехала уроженка Таллина, лауреат международных конкурсов и обладатель Гран–при Лондонского конкурса Мария Веретенина — ее великолепное колоратурное сопрано блистало в «Соловье» Алябьева.

Концертмейстером у всех трех вокалистов была педагог и пианистка Ольга Москальонова.

В перерыве концерта в Мюнстерском зале фольклорный ансамбль «Берендейка» ублажал слушателей атмосферой русского праздника.

Венок игровых песен юга России сплел для нас в танце и пении лауреат российских и международных конкурсов юношеский ансамбль фольклорной студии «Жаворонок» из Санкт–Петербурга.

Хореографический рисунок двух танцев нашей «Задоринки» — «А я по лугу» и курской пляски «Тимоня» — был, как всегда, прихотлив, изыскан и безупречен. И очень задорно, и с большим мастерством ребятами исполнен.

Классическая и современная скрипичная музыка — Рахманинов, Дворжак, Шостакович, Дебюсси — звучала в исполнении Людмилы Пиесе, составителя этого концерта, и Гидона Гринберга.

Старинную русскую песню «Заря моя, заря» и шуточную «Ой сад, во дворе» хор «Звонница» украсил танцами в народных костюмах, чем и завершил концерт.

И, как водится, каждый из зрителей получил на свой пригласительный ароматный фирменный ПРЯНИК, название которого расшифровывается как «Праздник Русского Языка, Национального Искусства и Культуры».

 

Наталья ЛЕБЕДЕВА.

Открытие Дней русской культуры в Латвии 23 мая 2017 г.

Фото Владимира Старкова

Пресс-конференция перед открытием Дней русской культуры в Латвии