Категория: Статьи

Живет традиция в народе – так же, как живет народ

Image00029

В 2016 году Дням русской культуры в Латвии исполнился 91 год. За это время мир стал другим, но в традиции Дней русской культуры неизменным осталось ее народное основание – и в первой половине прошлого века, и сейчас она держится на инициативе множества творческих людей, обеспокоенных сохранением исконных духовных ценностей и огромного наследия русской культуры. Десятки творческих сообществ, неправительственных организаций, учреждений культуры в Риге и других городах Латвийской Республики объединились для того, чтобы пространство родной культуры не обеднялось талантами, чтобы общество могло выразить свою благодарность людям искусства, чтобы независимо от внешних условий наше культурное наследие было живым и востребованным новыми поколениями русских латвийцев.

 

Под единым брендом объединяться легче

Дни русской культуры – это не только историческая культурная традиция, это еще, выражаясь современным языком, международный бренд, созданный русской интеллигенцией в разных странах в середине двадцатых годов. Она объединила усилия в сохранении своих духовных ценностей, языка – словом, идентичности во всех ее проявлениях под одним названием. В 17странах Европы и в китайском Харбине Дни русской культуры проходили по-разному, но в конечном итоге составляли единое целое. За шестнадцать лет, с 1924 по 1940 годы, русский мир зарубежья через Дни русской культуры смог оформить свою субъектность и не раствориться в многоголосье культур разных народов, среди которых обустраивала свою жизнь русская эмиграция, соединявшаяся с островками русской жизни, столетиями формировавшимися за пределами России. Объединение через культуру выдержало испытание временем и расстояниями в тысячи километров.

Восстановленные в Латвии после многолетнего перерыва, современные Дни русской культуры стали таким же объединительным проектом, каким они были почти сто лет назад. С большой долей вероятности можно предположить, что если бы в стране была принята государственная программа поддержки русской культуры и имелись бы различные централизованные каналы для удовлетворения русскими своих потребностей в этой важнейшей сфере, инициатива снизу скорее всего бы не возникла. Дни русской культуры в Латвии, возродила, словно Феникс из пепла, большая тревога за ту основу, которая и делает русского человека русским не по этническим корням, а по духу. Шесть лет, прошедшие после того, как в 2011 году Дни впервые после длительного периода забвения открылись в столичном кинотеатре «Сплендид палас», показали, что форма объединения и самоидентификации через культуру ничуть не потеряла своей актуальности. Об этом свидетельствует и большая программа нынешнего года из 230 мероприятий, прошедших в два цикла – весной и осенью, и все возрастающий зрительский интерес к ней.

Мы не могли не отметить, что зритель Дней русской культуры заметно помолодел. Если еще в прошлом году в залах доминировало старшее поколение, то в этом молодых лиц и людей среднего возраста стало заметно больше.. При этом содержание программы при всем ее разнообразии осталось столь же по-хорошему консервативным: никто не пытался идти на поводу у публики и снижать содержательную планку в угоду развлекательности, в расчете на невзыскательный вкус. Подход был совершенно противоположным: организаторы выставок, лекций, экскурсий, творческих встреч и других мероприятий предложили публике взять планку серьезной тематики, и она оказалась к такому предложению готова. Общими усилиями десятков творческих сообществ удалось создать пространство, в котором есть о чем подумать, есть на что посмотреть и ощутить теплоту родного, неотделимого, сокровенного…

Время всегда испытывает традицию на прочность. Дни русской культуры в Латвии восстанавливались во время потепления латвийско-российских государственных отношений, и это благоприятно сказывалось на атмосфере в латвийском обществе. Но оттепель оказалась недолгой, хмурые тучи сгустились после начала украинского конфликта, а потом с нарастанием напряженности в мире русская, а тем более российская темы становились все горячее и горячее. Информационным фоном осеннего цикла Дней русской культуры стало обсуждение законопроекта о лояльности педагогов и возможность закрытия неправительственных организаций, поддерживаемых Россией. В такую неблагоприятную политическую погоду в своей газете «Русские дни» мы вновь обратили внимание на то, что во всем мире борьба между светом и тьмой идет не между народами – она идет по сердцам человеческим. На одном полюсе – те, кто насаждает ненависть, безобразие и рознь, на другом – стремление к гармонии, красоте и сотрудничеству. И в Латвии, и в России за время работы в Днях русской культуры нам довелось встретить прекрасных людей, принадлежащих к разным национальностям, но умеющих общаться на языке культуры. Несомненно, что если бы они определяли и климат межгосударственных отношений, наши страны давно стали бы добрыми соседями.

 

Резекне, Даугавпилс, Рига: поддержка на местах

Трудно сказать, где начинается и где заканчивается пространство русской культуры в Латвии. Запоют в Риге, а откликнется далекое латгальское село… Несколько лет назад в Дни русской культуры рижские барды доехали с концертом до отдаленного по латвийским меркам поселка Истра, собрались тогда в местной школе и стар, и млад. А в этом году из отдаленных мест русские латгальцы ехали на большой праздник в Резекне: городская дума помогла Центру русской культуры сделать праздник всего латгальского региона, вот и съехались в замечательный недавно отстроенный концертный зал жители здешних хуторов и поселков. Было на этом празднике все – и торжественные речи, и выступления резекненских певцов и танцоров, и блеск петербургского оркестра русских народных инструментов «Метелица», и слезы на глазах зрителей – такой большой праздник город подарил русским латгальцам впервые.

А по соседству Даугавпилс вместе с Днями русской культуры проводил традиционный славянский праздник – как повелось, Русский дом при поддержке городских властей принимал, угощал, развлекал всех желающих приобщиться к народному искусству, вспомнить людей, благодаря которым расцветала русская культура, встретиться с гостями праздника из России.

Рижские власти помогли в этом году через свое предприятие «Live Riga», и мы надеемся, что столичное самоуправление и дальше будет поддерживать русскую культурную традицию в Латвии. Ведь именно помощь Рижской думы в 2011 году позволила придать празднику столичный размах и провести концерты, выставки, Дни кино в лучших рижских залах.

 

В память о юбилеях – марки

Дни русской культуры в зарубежье скрепляли имена таких выдающихся людей, как Шаляпин, Рахманинов, Ильин, Бунин. Среди инициаторов Дней русской культуры в Латвии были известные люди науки, замечательные просветители, духовные подвижники. В 2016 году Латвия отметила 140-летний юбилей Иоанна Поммера. Его усилиями в стране в межвоенный период укреплялась система русского образования и культуры, открывались народные библиотеки, появилась Рижская духовная семинария. Архиепископ Рижский и всея Латвии отец Иоанн был одним из основателей традиции Дней русской культуры и благословил их. Через несколько десятилетий после мученической кончины подвижника, в 2001 году, решением Собора Латвийской Православной Церкви было принято решение о его канонизации. В 2016 году в честь юбилея подвижника вышли сразу две почтовые марки. Одну 200-тысячным тиражом выпустила «Латвияс пастс», другую в день открытия осеннего цикла Дней русской культуры представил на пресс-конференции от имени Фонда развития культуры сопредседатель оргкомитета Влад Богов.

Другим памятным событием, которое было отмечено появлением памятной почтовой марки, стало 200-летие русской прессы Латвии. В начале 19 века в столице было выпущено «Российское еженедельное издание в Риге», средства от которого должны были идти на восстановление после пожара 1812 года Екатерининского училища. С середины 19 века русские газеты выходили в Латвии непрерывно. Благодаря им мы и смогли узнать о том, что здесь когда-то была традиция Дней русской культуры. Эту память сохранила газета «Сегодня» – крупнейшее русское периодическое издание в зарубежье первой половины 20 века. Его традиции уже в советский период продолжила газета «Советская молодежь», ставшая настоящей школой русской журналистики. Поэтому открытие выставки, посвященной юбилею латвийской русской прессы, собрала в Балтийской Международной академии многих патриархов латвийских СМИ.

 

Сладость и горечь «Рижского пряника»

Дни русской культуры в Латвии создавались, развивались и восстанавливались как народный проект. Именно поэтому в нем присутствуют практически все формы выражения народной любви к своему языку и культуре. Профессиональные исполнители, среди которых есть настоящие звезды классического искусства, по традиции представляют свое мастерство весной на концерте в честь открытия Дней русской культуры. У поэтов, художников и исследователей в программе есть постоянно действующие форматы – международный поэтический фестиваль «Балтийская строфа» и фестиваль авторской песни на озере Межэзерс, художественные выставки в Доме Москвы в Риге, программа «Культура есть знание». В прошлом году впервые прошел международный фестиваль народной песни, танцев и музыки «Рижский пряник». Он, без преувеличения, вдохнул в Дни русской культуры новые яркие краски и значительно увеличил число участников программы. Совершенно естественно, что народ поддерживает свою культуру в традиционных, сложившихся за многие века формах.

Очевидно, что любая страна, стремящаяся к созданию культурного общества, заинтересована в том, чтобы число активных носителей культуры постоянно возрастало. И если далеко не каждый может талантливо писать стихи и рисовать картины, то в народном творчестве реализовать себя значительно проще. В Латвии латышскому народному песенному и танцевальному искусству государством уделяется огромнейшее внимание, и это тот опыт, который неплохо было бы позаимствовать русской части общества. Но для этого нужен не только энтузиазм любителей русских народных песен, но и помощь со стороны государства в подготовке профессиональных руководителей хоров и ансамблей, создании площадок для выступлений, предоставлении возможностей выезжать с концертами. Для этого нужна специальная государственная программа, финансирование. Но сначала – нужно желание помочь русской части Латвии, наиболее многочисленной славянской общине, обрести эти возможности.

Международный фестиваль «Рижский пряник» организаторы второй год подряд проводят со столь скудными средствами, что только благодаря какому-то невероятному энтузиазму нескольких человек прошел и масштабный конкурс, и заключительный гала-концерт, и были приняты гости, которых в этом году оказалось как никогда много. Несколько коллективов из Калининграда, танцоры из Таллина и Санкт-Петербурга выступали при полном аншлаге вместе с русскими латвийцами на концерте в Большой Гильдии – лучшей сцене Риги. В фестивале «Рижский пряник» есть потребность, ведь в Латвии более сотни коллективов в разных городах исполняют русские песни и танцы. География и количество участников конкурсной программы фестиваля «Рижский пряник», судя по наметившейся тенденции, будет расширяться. Под стать проекту требуется и поддержка.

Да и в целом вопрос финансирования традиции Дней русской культуры в 2016 году стоит также остро, как и шесть лет назад, когда они были проведены впервые после долгого перерыва. Три президента Латвии – Валдис Затлерс, Андрис Берзиньш и Раймонд Вейонис выразили свое уважение к организаторам Дней и высоко оценили стремление русской части латвийского общества к сохранению и развитию своей культурной традиции. Латвийское Министерство культуры высказало отношение к Дням русской культуры словами о том, что инициатива общественности должна приветствоваться и развиваться. Мы надеемся, что эти отзывы создадут в недалеком будущем и реальные возможности для того, чтобы активных носителей русской культуры в стране было больше, государство в этом вроде бы должно быть заинтересовано, ведь язык культуры универсален и понятен, а культурное общество стабильно.

Поскольку Дни русской культуры – самый крупный русский народный проект не только в Латвии, но и во всем русском зарубежье, то по нему за пределами страны будут судить о том, как относятся в Латвии к культуре без разделения ее на этнические составляющие. Множество людей проявили инициативу и продемонстрировали высокий подвижнический дух в своем стремлении сохранить русскую культуру, неотъемлемая этическая составляющая которой – братское отношение к другим народам. Неслучайно в концертах, поэтических чтениях, фестивалях, проходящих в рамках Дней русской культуры, принимают участие латыши. Но в то же время латышская часть общества мало что знает о Днях русской культуры, потому что в прессе на латышском языке практически нет информации. Когда же через знакомых и друзей к латышам попадают наши ежегодные альманахи, они удивляются: «Неужели это все происходит у нас?» Жизнь русской части Латвии чаще воспринимается через призму протестных настроений и вечного недовольства. О способности русской общины к созидательной деятельности, к заботе о родной культуре рядовому латышскому жителю мало что известно.

Между тем, русские коллективы из Латвии нередко представляют в России латышскую народную культуру. Потому что в России русские песни и танцы хорошо знакомы, и там нередко просят исполнить «что-нибудь латышское». А в репертуаре русских латвийских коллективов всегда есть и латышский танец, и латышская песня. Вот так, на первый взгляд – парадоксально – а на самом деле – так, как и должно быть, проявляет себя искусство, обладающее технологиями сближения народов через свои исконные ценности, традиции и опыт.

 

***

 

Если заглянуть в ближайшее будущее, то несложно предугадать, что нас ждут непростые времена. Мир нестабилен. В стране нарастают экономические сложности, и они неизбежно отразятся на всех сторонах жизни. Латвии будет непросто заботиться о поддержке гуманитарной сферы. Не исключено, что в этот период способность русских творческих сообществ к самоорганизации, которую они проявили во время восстановления традиции Дней русской культуры в Латвии, будет востребована как никогда раньше.

Какими мы увидим Дни русской культуры в Латвии в будущем? Никто не ответит в уходящем 2016 году на этот вопрос, но в январе 2017-го мы вновь опубликуем бланк заявок для тех, кто захочет стать участником программы весеннего цикла. Насколько Дни русской культуры будут масштабны – увидим. Главное – то, что они обязательно будут.

 

Ирина Коняева

Предание русского Парижа

Наталья ЛЕБЕДЕВА

 

Отец Иоанн Дробот

В Ригу ко Дню памяти выдающегося русского просветителя и подвижника русской культуры Латвии 1920-30-х годов Елпидифора Тихоницкого приехал из Парижа его внук, отец Иоанн Дробот.

Дьякон Иоанн отслужил вместе с рижским священством в храме Святого благоверного князя Александра Невского панихиду по дедушке в день его рождения, а потом участвовал в церемонии открытия мемориальной доски в его честь на фасаде СШ N40, где одно время располагалась Русская правительственная гимназия, инициатором создания которой он был.

Имя Елпидифора Тихоницкого открыла для нас заново историк и создатель сайта «Русские в Латвии» Татьяна Фейгмане. Она же стала инициатором установки мемориальной доски.

На чтениях, посвященных Елпидифору Михайловичу, отец Иоанн от души поблагодарил и Татьяну, и Владыку митрополита Александра за работу по увековечению памяти его деда.

-Я передаю вам поклон от 64 прямых потомков Тихоницкого, живущих ныне во Франции, – сказал он. –  От моей 84-летней мамы Марианны Елпидифоровны, 82-летнего дяди Вадима, которые родились в Риге.

Русская культура прежде всего – культура православная. Когда русская интеллигенция отказывается от этой основы, наступает катастрофа, которая я случилась в 1917 году.  Лев Толстой отказался от духовного наследия своего народа, интеллигенция предала Русскую православную церковь. Однажды побывав на богослужении во французской церкви, я не почувствовал там ни полноты, ни любви, которые есть в нашей церкви.

Родившийся и выросший во Франции отец Иоанн говорит на богатейшем русском языке, глубоко знает русскую культуру. А ведь там сохранить себя русским даже посложнее будет, чем нам в Латвии…

-Как вам удалось все это обрести и сохранить?– спросила у отца Иоанна чуть позже, когда говорили с глазу на глаз.

-Благодаря своему собственному образованию и тому, что мы жили в русской среде Парижа, при церкви, – отвечает наш гость. – У нас дома был железный закон, который завел мой отец – в семье говорим только по-русски.  За одно французское слово мы получали подзатыльник!

Дедушка и бабушка состороны отца, которые с нами жили, тоже были русскими, украинцами. Дедушка, Николай Трофимович Дробот, был  педагогом, преподавал до войны на Украине русскую и украинскую словесность, а бабушка Анна Иванова была глазным врачом. Их вывезли за границу немцы в 1944-м, там они и осели.

Дома дед Николай тоже обучал нас русской словесности и правильному русскому языку. И родители всегда следили за чистотой нашей речи и умением выражать свои мысли. Чтобы не было всяких «э-э-э..», «значит». Отец говорил: «Сначала проведите семь раз языком во рту до того, как высказать свою мысль – чтобы она была прямой и точной». Кроме того, мы общались в русской среде с первым поколением эмиграции, которое прекрасно знало французский с российского детства, но и, конечно, сохранило богатейший русский язык и русскую культуру.

Когда русские оказались во Франции, далеко от родных пределов, у них было великое желание сохранить именно русскую культуру. Они знали, что в Союзе уничтожают церковь, идеология совсем другая. Так что наши деды и прадеды воспитывали нас, как последних из могикан, как «последний бастион» русской культуры. С той мыслью и идеей, что мы – носители той старой культуры.  Но не со всеми молодыми это удавалось, а с нами удалось.

Если бы вы лет 20назад взяли парижскую телефонную книгу, то на каждой 6-10-й странице нашли бы русскую фамилию. Но это в большинстве люди, которые полностью отошли от церкви, а, значит, и от русской культуры. А если нет связи с церковью, теряется потребность в русской культуре. Все становится таким бутафорно-фольклорным. Для них русская культура сводится к тому, чтобы сходить на Пасху в храм и выпить рюмку водки на разговенье.

Самые великие плоды русской культуры – это православие, которое вошло в русскую культуру. Не мир вносится в церковь, а наоборот, церковь вышла в мир и освятила его. Весь крестьянский быт сугубо православный, крестьянский календарь был основан на Святцах. Не зря атеистическая советская власть боролась именно с русским крестьянством, с духовенством, уничтожив его почти на 90%.

Но Господь поругаем не бывает, и все равно церковь жива, и русская культура в новом преломлении сейчас возрождается. Правда, она не будет такой, как была до революции.

-Насколько хорошо вы знали историю вашей семьи?

-Во-первых, какие-то документы остались у моей бабушки Марии Андреевны, жены Елпидифора Михайловича – она хранила альбом с вырезками из рижских газет. К сожалению, не отмечала, откуда именно вырезала статью дедушки либо повествующую о нем. Она все это рассказывала, а о политической и общественной деятельности дедушки я сам читал в некоторых источниках. И мама рассказывала немало об образе дедушки. А о прадеде, отце Михаиле, расстрелянном большевиками, много знаю именно благодаря трудам Вятской епархии, где он служил.

Когда в 2003 году мой прадедушка, протоиерей отец Михаил Тихоницкий,  был канонизирован Русской православной церковью, я узнал о существовании своей троюродной сестры Киры Михайловны, внучки старшего брата Елпидифора Михайловича, Владыки Вениамина, епископа Западноевропейского. Она была возраста моей мамы. У нее был семейный фотоархив семьи Тихоницких. Там нашлись свадебные фото прадеда Михаила Тихоницкого и его фотов в священнической рясе с матушкой Аполлинарией. И после этого мой старший брат Георгий, иконописец, написал с этого фото икону нашего прадедушки. А на существовавшей до того иконе святого Михаила был изображен не мой прадед. Та была написана в Вятке, а сейчас у нас в Париже, у мамы – подлинная.

У нас в семье четыре брата и две сестры. У старшей, Анны, пятеро душ детей, она славист по образованию и кандидат наук, у Юрия четверо, у меня трое, у Марии – пятеро, у Сергея – трое, и у младшего, протоиерея отца Андрея, пятеро детей. У моей младшей сестры уже восемь внуков. Так что род  продолжается.

-Как и почему вы стали дьяконом?

-Мой отец – протоиерей Георгий Дробот, и я с семи лет прислуживал в алтаре, потом стал читать на клиросе, а в 18 лет поступил певчим на клирос, и 33 года там пел, был регентом, псаломщиком, и одновременно работал старшим бортпроводником в авиакомпании AirFrance. За 30 лет налетал 19600 часов в воздухе, и в 55 лет решил, что хватит.

К тому времени скончался мой отец, который всегда хотел, чтобы я стал дьяконом, и я этого хотел. Вот уже 2,5 года дьяконствую, служу в кафедральном соборе Святого благоверного князя Александра Невского в Париже.

-Когда были стюардом, конечно, бороду не носили?

-Нет, конечно, это было не разрешено.

-А почему, по-вашему, для нас так важен и нужен церковно-славянский язык?

-Русский язык разнообразен – существует язык официальных документов, компьютерный, разговорный, литературный. Есть и язык духовный,язык духовного общения и молитвы – церковно-славянский. Он очень важен, потому что,переходя на него, ты отключаешься от мирской суеты и общаешься с Господом. Это редчайший случай в мировой культуре. И у греков существует церковный язык, отличный от обиходного, бытового. Это чисто православное явление.

Знание церковно-славянского языка очень  важно сохранять, потому что он  дает нам понятие об этимологии русского языка. К сожалению, в век масс-медиа мы забываем корни языка, и он сильно загрязняется иностранными словами.

Знаниецерковно-славянского  языка помогает осознать богатство русского языка. Я знаю случаи, когда люди отказываются читать книги со старой русской орфографией. А я, к примеру, поэзию Пушкина читаю только на старой орфографии, потому что она была так написана. Тогда вам понятны рифмы, которыепри современном написании могут быть не понятны и даже кажутся нелепыми. Так что сохранение этого языка обогащает человека. И дает ему возможность напрямую говорить с Богом.

-Как удается вашей семье хранить православную веру в сильно секуляризованном французском обществе?

-Революция произошла  во Франции еще в 1789 году, больше 200 лет назад, и борьба против церкви, уничтожение и ее самой, и церковной культуры началось и идет еще с тех времен. Здесь считают, что вера – твое личное дело, и ты своим личным делом нам мозги не пудри и не мешай жить.

А передавать веру детям можно единственным способом – ходить с ними в церковь.Потому что тут их чуткая детская душа встречаются с Абсолютом, с Богом. Тут начинается педагогическая деятельность родителя, который объясняет, что такое церковь. Здесь можно с Господом Богом поговорить на своем детском языке. Здесь начинается знакомство с богатством православия, богатством русской культуры.

В храме чувствуешь, что ты не в массе, а у тебя личное общение с Богом. Но вместе с тем ты с людьми, ты ощущаешь церковную соборность. Как говорится в церкви – братья и сестры. Каждый человек – уникальная индивидуальность, в каждом есть образ и подобие Божие. И самое интересное при общении с каждым человеком – найти этот образ и подобие в его душе. И богатить себя познанием этого образа в другом человеке.

И когда идет этот обмен, появляется настоящее общение и уважение. Сказано же, возлюби ближнего как самого себя. Но для этого нужно сначала самого себя возлюбить. А современное общество заставляет себя ненавидеть. Ведь поддаваться своим импульсам и инстинктам – это значит себя не любить, не уважать, потому что отдаешь себя под управление своих порывов, переходя к животному поведению. А в церкви ты научаешься любить ближнего и уважать самого себя.

-Ваша жена – француженка?

-Нет, моя жена из Екатеринбурга,познакомилисьв Японии, где она в то время работала. Я туда прилетел по работе и пошел в русский православный храм на Всенощную – и там встретил свою суженую. У нас трое детей – старшей, Марианне, 18 лет, Ивану 15, а Михаилу 11.

-Какой увидели православную Ригу – вы ведь впервые здесь?

-Мне показали все православные храмы Риги. Очень приятное ощущение – во-первых, чистоты и порядка в храмах, спокойствия, они намоленные. Очень чувствуется, что там живая старина, передается предание православия – ведь они не были закрыты. Что редко увидишь в России. Этим ваши храмы близки к нашему собору Святого благоверного князя Александра Невского, который за 150 лет существования тоже ни разу не закрывался. Там тоже  есть живое предание. Так что я вернусь к вам, и не один раз – и с семьей, и с братом, отцом Андреем.

Тихоницкий, сын святого Михаила

Наталья ЛЕБЕДЕВА

…20 сентября 1918 года по городскому кладбищу города Орлова Вятской губернии в 9 часов вечера вели на расстрел настоятеля местного Казанского собора отца Михаила Тихоницкого.

«Стоял прямо и грозно…»

Его юные прихожанки, гимназистки, похолодев от ужаса и не в силах двинуться с места, наблюдали за происходящим. Вот что написала постом одна из них:

– Отец Михаил шел, как всегда, неспешно, слегка опустив голову, и все молился вслух: «Господи, прости их, они не знают, что делают». Он был одет в рясу, которую потом снял и бросил знакомой прихожанке с просьбой передать домой. Конвоиры не препятствовали. Когда его довели до церкви, при которой была богадельня, батюшка осенил себя крестным знамением и благословил здание. Его привели на кладбище. Заставили копать могилу. Торопили. Видимо, боялись, что придут люди на выручку. Старец трудился из последних сил, но выкопал не глубоко. Сказали: хватит. Отец Михаил попросил помолиться. После молитвы повернулся к конвоирам и стал ждать. Не разрешил связывать руки и завязывать глаза. Стоял прямо, как-то даже грозно. Прогремели выстрелы. Он упал в могилу, которую быстро стали засыпать. От страха мы боялись даже дышать, как будто неведомая сила прижала нас к земле. Дождались, когда все ушли, и убежали домой…

А вина 72-летнего отца Михаила состояла лишь в том, что 15 февраля 1918 года на литургии в Казанском соборе он зачитал послание Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Тихона. Вечером того же дня протоиерей был посажен под домашний арест, а через два дня следственная комиссия постановила передать дело в Ревтрибунал.

 

От Вятки до Ниццы

Священный синод РПЦ причислил отца Михаила к лику святых 30 июля 2003 года – он был включен в Собор новомучеников и исповедников Российских. 16 сентября 2008 года в Орлове были обретены его святые мощи, которые перенесли в городскую церковь Рождества Пресвятой Богородицы.

Если бы даже отец Михаил не пострадал за веру и не был прославлен как священномученик, он все равно остался бы в истории и Русской православной церкви, и русской культуры и образования.

Двое из шестерых его выживших детей (всего их в семье родилось девять) стали иерархами церкви. Архиепископ Вениамин, начав служение в 1891 году, прошел с Русской православной церковью все испытания, которые выпали на ее долю в нашей стране. Его несколько раз арестовывали, но, к счастью, он дожил в священнических трудах, пользуясь глубочайшим уважением собратьев, до глубокой старости. Он даже участвовал в избрании Святейшего Патриарха Алексия I в 1945 году. Основанием для одного из арестов стало обвинение его в связях с братом Владимиром, который, эмигрировав не по своей воле, стал митрополитом Западноевропейского экзархата русских православных приходов и настоятелем храма Святого Николая Чудотворца в Ницце, построенного и освященного императором Николаем II.

 

Из глубин забвения

Дети отца Михаила – Мария, Юлия, Вера и Елпидифор стали учителями. А Елпидифору Михайловичу суждено было стать русским просветителем Латвии. И, так же как отец, умереть за дело жизни…

Ныне имя его увековечено на мемориальной доске на фасаде школы № 40, где одно время располагалась Русская правительственная русская гимназия. Она появилась здесь стараниями доктора истории, руководителя интернет-портала «Русские Латвии» Татьяны Фейгмане.

-Почти 50 лет имя Елпидифора Тихоницкого было вычеркнуто из истории довоенной Латвии, – говорит Татьяна. – Но мы его восстановили.

-Татьяна провела гигантскую исследовательскую работу, прежде чем однажды, два года назад, скромно постучалась в мой кабинет, – рассказывает директор СШ № 40 Елена Ведищева. – И не без опаски завела разговор о том, что хорошо бы установить на здании школы мемориальную доску в память Елпидифора Тихоницкого. Она, наверное, не очень верила в успех этого предприятия, но мы ее горячо поддержали. Подключилась и Латвийская православная церковь – Владыка Александр, отец Олег Пелевин. Сопредседатель оргкомитета Дней русской культуры Влад Богов сделал стенды «Дни русской культуры в Латвии. 1925-1940». Так всем миром и возродили память, которую мы сейчас в нашей школе бережно храним и тоже занимаемся изысканиями по этой теме».

Уроженец Вятской губернии, Елпидифор Тихоницкий объединил в 1920-30-х Россию и Латвию, стал связующим звеном между двумя культурами. Окончив в конце XIX века Казанскую духовную академию со степенью кандидата богословия, он пошел по учительской стезе. Судьбами гражданской войны и революции он оказался во вновь появившейся на карте миреЭстонии. Однако ни в Ревеле (Таллине), ни в Нарве работы ему не нашлось. Неожиданно в конце 1919 года Елпидифор Михайлович получает приглашение от директора Рижской городской еврейской гимназии И.Берза занять должность учителя русского языка. 1 января 1920-го он приезжает в Ригу, где начинается насыщенный и драматичный этап его жизни.

 

Русский просветитель

Елпидифор Тихоницкий

Сначала он преподает русскую словесность в еврейской, латышской и русской гимназиях, а в 1922-м по его инициативе была создана Рижская правительственная русская гимназия. Два года он служил директором этой гимназии, но латвийское гражданство ему не давали – пришлось покинуть пост. Но уже через год, в 1925-м, едва обретя заветный латвийский паспорт, баллотировался на выборах во 2-й Сейм по списку Блока православных избирателей и общественных организаций.

Тихоницкий всегда защищал интересы русского национального меньшинства, и, поскольку ему, как педагогу, были близки проблемы образования и просвещения, его избрали членом Просветительской комиссии Сейма.

Он учредил Рижское русское просветительское общество, которое возглавлял до 1940-го, и впервые организовал в 1925-м проведение Дней русской культуры. Тихоницкий понимал, что культура должна идти к народу – поэтому при его активном участии была создана сеть русских культурно-просветительных обществ во всех местах компактного проживания русских.

Благодаря усилиям Елпидифора Михайловича появились русские библиотеки в латгальских местечках, а местное русское общество, получая субсидии, смогло организовать хоры и оркестры, ставить любительские спектакли.

Тихоницкий был членом правления Союза русских учителей, Рижского русского благотворительного общества, певческого общества «Баян», Рижского русского общества и Русского больничного общества. В 1937 году активно участвовал в работе Пушкинского комитета и в подготовке юбилейного издания избранных работ Пушкина для школ. И все это в довоенной Латвии, где даже Русская правительственная гимназия скиталась по разным зданиям, а с 1934 закрылись десятки русских школ!

Известный в довоенной Риге журналист и педагог Генрих Гроссен тепло отзывался о Тихоницком в своих воспоминаниях: «Елпидифор Михайлович был гордостью и утешением русского учительства. Он был с ног до головы идеалист русского земства. Бесконечно влюбленный в свою учительскую деятельность, глубоко любящий и понимающий детскую душу, знаток педагогики, особенно блестящий методист – был верной путеводной звездой русского учительства. Он написал несколько учебников (хрестоматий).

С ним я много беседовал и работал по составлению литературно-просветительной газеты «Русский день», душой которой он был, привлекая к бесплатному участию в ней литераторов и журналистов. Он стоял во главе комитета по организации празднования Дней русской культуры. Это было действительно большим праздником для русского населения Балтики. Не политический борец, он весь отдался просветительской и общественной работе, за которую русское население должно быть благодарно ему навсегда.

Трудно сказать, какой была бы культурно-просветительная работа в Латвии, если бы во главе ее не стоял Тихоницкий. Русское просветительское общество, душой которого он был, выпускало сборники сочинений Пушкина и Лермонтова. Эти книги выдавались выпускникам бесплатно в день окончания школы, что имело большое культурное значение, так как полные собрания сочинений русских классиков были для учащихся, да и для населения недоступны».

Но нет пророка в своем отечестве! Елпидифор Михайлович был арестован НКВД 14 октября 1940 года по обвинению в «контрреволюционной деятельности» – ему припомнили то, что до революциисостоял в партии народных социалистов, а, живя в Латвии, поддерживал связь с Трудовой крестьянской партией в Праге. 7 февраля 1942 года решением Особого совещания был приговорен к расстрелу. Однако приговор не был приведен в исполнение – Тихоницкий умер в лагере в Северо-Казахстанской области 21 мая 1942 года.

Жена Тихоницкого Мария Андреевна (Герда-Мария) с дочерью Марианной и сыном Вадимом эмигрировала из Латвии в 1944 году и обосновалась во Франции.

Сегодня там живет 64 потомка русского просветителя. Самым старшим представителям рода уже за 80 – Марианне Михайловне 84 года, а Вадиму Михайловичу – 81. Среди многочисленных внуков и правнуков Елпидифора Михайловича – духовенство, иконописцы, педагоги. Все свято хранят память отца и деда.

Ничего личного, или Работа над ошибками некоторых СМИ

 

С подачи журналистов передачи «Nekā personīgа» телеканала ТВ3 участие латвийского историка Игоря Гусева в Днях русской культуры стало обсуждаемой темой. Авторы программы назвали работы Гусева исторической ложью и идеологизацией истории, намекнув организаторам Дней русской культуры, что такие проекты программу «уважаемого мероприятия» отнюдь не украшают. Это в двух словах о поводе, который побудил нас высказать свое мнение о произошедшем.

Правда, сначала необходимо сделать работу над ошибками ТВ3 и некоторых интернет-порталов, которые подхватили поднятую тему. Фильм Игоря Гусева называется не «Латвийские русские: двадцатилетняя история», а «Латвийские русские: десять веков истории». В этом году на Днях кино был показан не весь фильм, а одна из его частей, посвященная событиям XVI-XVII веков, так что о государственных символах и вендах речь не шла. Книга Игоря Гусева «История латвийских русских» на Днях русской культуры тоже никак не фигурировала, написана же она была еще во времена президентства на Украине Виктора Ющенко, а конкретно – в 2007 году, так что ни о какой связи с украинскими событиями не может быть и речи. И теперь возникает вопрос: по какому поводу шум?

Тут необходимо рассказать о процессе подготовки телесюжета. После окончания осеннего цикла Дней русской культуры журналист передачи «Nekā personīgа» пригласил на съемку сопредседателя оргкомитета Юрия Касянича и проводил интервью, предъявляя книгу Игоря Гусева «История латвийских русских» с автографом автора – как некое доказательства ее дарения русским учителям рижских школ на закрытии Дней кино. После съемок интервью, но до выхода передачи в эфир Юрий Касянич уточнил, что Игорь Гусев подарил двум педагогам совсем другое издание, а именно биографический справочник «Выдающиеся русские латвийцы». Дарение этой книги было согласовано с оргкомитетом, т.к. по нашему мнению, именно культура и понимание духовных основ человеческой деятельности лежит в основе выдающихся свершений, к какой бы национальности не принадлежали люди, прославившие свои народы.

К этому изданию Игорь Гусев имеет отношение как координатор проекта и один из четырнадцати авторов, написавших биографии русских людей, оставивших заметный вклад в истории Латвии. Резкие оценки, данные журналистами ТВ3 исследованиям Игоря Гусева, по крайней мере, к этой книге никак не применимы уже хотя бы потому, что обращение к читателям биографического справочника «Выдающиеся русские латвийцы» написал человек, чья научная репутация никогда и никем не ставилась под сомнение. Это профессор, доктор филологических наук Борис Федорович Инфантьев, награжденный за свои исследовательские труды Орденом Трех Звезд.

Участие в подготовке справочника «Выдающиеся русские латвийцы» известных и авторитетных в Латвии людей свидетельствуют о том, что Игорь Гусев признается в профессиональном сообществе как добросовестный исследователь.

Этого достаточно для того, чтобы предложенные им проекты могли войти в программу Дней русской культуры. У оргкомитета нет никаких оснований брать на себя экспертные функции или исполнять роль цензора, когда речь идет об исследовательской деятельности, к какой сфере она бы ни относилась. Десятилетия жесткой цензуры в Латвии нередко называются «криеву лайкс», хотя в то время традиции русской культуры в Латвии пресекались, а многие деятели русской культуры были репрессированы. Об этом в Риге говорили сегодня, в День памяти Е.М. Тихоницкого и А.П. Моссаковского –выдающихся деятелей русской культуры и русского просвещения Латвии, организаторов Дней русской культуры. Поэтому вполне объяснимо, почему мы возражаем, чтобы СМИ возвращали нас в «криеву лайкс», пользуясь приемами, которые сами же осудили.

Показательно, что свою статью в книге «Выдающиеся русские латвийцы» Игорь Гусев заканчивает такими словами: «Только в единстве всех народов, живущих в Латвии, кроется залог решения наболевших проблем нашей страны». Эта же мысль проходит и рефреном встреч со зрителями в Дни русской культуры. Такие встречи, начавшиеся еще в 2011 году, обычно предваряют демонстрацию видеофильмов. Люди после этих встреч выходят взволнованные и добросердечные, но отнюдь не озлобленные. Проявления же агрессивных настроений, заносчивости, национального высокомерия или неуважения к культуре других народов для человека русской культуры неприемлемы – к счастью, с такими проявлениями со стороны заявителей проектов за четыре года работы нам сталкиваться не доводилось.

Реалии нашего мира таковы, что ни один народ сегодня не живет в нем обособленно.

И культуры, сохраняя свою самобытность, обычно формируются и развиваются, ощущая влияния других культур.

Поэтому каковы бы ни были темы исследований, гипотезы и выводы историков, искренние и добрые отношения между отдельными людьми и целыми народами всегда должны быть непреходящей абсолютной ценностью. Тогда мы будем свободны от страхов и фобий и надежно защищены от манипулятивных технологий и лжи.

 

Влад Богов

Юрий Касянич

Ирина Коняева,

сопредседатели оргкомитета Дней русской культуры

Много ль русского в нас осталось?

Автор: Наталья СЕВИДОВА

   

05_child1

 

Зима на излете, и, значит, русским творческим коллективам пора готовить программы к большому летнему смотру талантов — Дням русской культуры в Латвии — 2013.

Оргкомитет на прошлой неделе объявил о приеме заявок на участие в этом двухнедельном культурном марафоне. На этот раз энтузиасты, возродившие традицию довоенной Латвии, решили не ограничиваться рамками славянского праздника, а перейти к созданию системы сохранения и воспроизводства родной культуры в Латвии.

Задача глобальная, с какой стороны к ней подступиться? Договорились провести обсуждение с профессионалами отдельно по каждому направлению — собрать за круглым столом поочередно музыкантов, литераторов, художников…

Летят перелётные птицы…

Разговор начали с оркестров народных инструментов. Один из старейших и любимых публикой — «Славяне». Вместе с его руководителем Виктором Петровичем Жиляевым в редакцию пришли Ирина Коняева, координатор Дней русской культуры, и член оргкомитета, доцент Международной балтийской академии, директор программы «Управление культурой» Ирина Семеновна Маркина.

Виктор Петрович Жиляев работает в Латвии с молодыми исполнителями без малого 20 лет. Больше всего его тревожит сужение пространства русской культуры в Латвии. Молодежь уезжает, в том числе и ребята из его коллектива. А ведь они, что называется, штучный товар. С каждым Жиляев работает индивидуально, пишет для музыкантов партитуры, готовит к всероссийским конкурсам. Его питомцы успешно учатся в вузах, работают, вовлечены в общественные дела, но каждую свободную минуту отдают репетициям, оттачивая мастерство. Параллельно оканчивают музыкальные школы. Как бы ни сложилась судьба этих молодых людей, творческий дух и любовь к народной музыке они сохранят на всю жизнь.

Народная песня — искусство для избранных?

Ирина Маркина отметила, что у публики утвердилось несправедливое мнение, что народные инструменты немодны и примитивны. Ничего подобного! На домре, баяне, балалайке исполняют широчайший репертуар, включая классику, а виртуозам трех струн подвластны даже каприччио Паганини.

Оркестр «Славяне» блистательно исполняет сложнейшие вещи Бетховена, Моцарта, Чайковского, произведения серьезных современных композиторов.

«Мы видим, как глобализация вытесняет музыку национального характера, указывает на тенденцию Ирина Маркина. — Попса, рок — это ведь и есть глобальная музыка. Традиционное и народное искусство становится все более элитарным. Впрочем, именно

этим оно и начинает привлекать интерес публики. А для музыкантов и композиторов национальная музыка — неисчерпаемый источник творческих идей. Они используют этническую стилистику в современных композициях, соединяют в ансамблях и оркестрах, казалось бы, несоединимые инструменты. Это очень популярно на Западе — в Португалии, Испании, Италии, Турции, да и в России это есть. Но у нас такие вещи на сцене и в эфире звучат крайне редко».

Ирина Коняева напомнила, с каким триумфом прошли в Латвии гастроли российских фолк–шоу группы «Колесо» или «Терем–квартета». Для наших меломанов они стали настоящим открытием. Если бы Россия поддерживала приезд таких артистов, это стало бы конкретным вкладом в сохранение русского культурного ареала в Латвии.

Игра на дровах

Но в первую очередь необходимо всячески пропагандировать местные народные коллективы, которые выживают на голом энтузиазме, подчеркнул Виктор Жиляев.

Оркестр «Славяне» ведь тоже срывает восторженные овации на своих концертах и в Латвии, и за рубежом, но за 20 лет существования он не получил ни сантима помощи — ни от родного государства, ни от самоуправления. И обучение, и гастроли, и концертные костюмы — все ложится на плечи родителей. И это сильно ограничивает приток свежих сил в ряды молодых музыкантов.

А еще беда с инструментами! «Дети играют на дровах! Я эти балалайки и домры в девяностых собирал на свалках, когда закрывались дома культуры и из них выбрасывали инвентарь. Из двух инструментов собирал один. На этих „раритетах“ играет уже третье поколение оркестрантов», — рассказал руководитель оркестра.

Порядок цен на струнные примерно таков: домра — 800, балалайка — 1000 евро. Лишь единицы из родителей могут потратить такие суммы ради увлечения своего чада.

Артистов и зрителей в зале — пополам

Конечно, есть у нас и меценаты, но они вкладывают деньги только в «престижные» проекты. Тратят сотни тысяч на реставрацию имперских дворцов, но найти спонсора на пару сотен латов, чтобы арендовать зал для благотворительного концерта народников, почти невозможно. В оркестре «Славяне» 40 исполнителей, а выступают они большей частью в крошечном зале музыкальной школы «Лира» на Смилшу, 16, где помещается всего 60 зрителей.

Вот сейчас на выступление «Славян» пришла заявка в Резекне, там и зал есть, и публика ждет. Нужен автобус. А денег на его аренду взять негде. Ау, господа бизнесмены!

Просить у государства? У Фонда культурного капитала? Бесполезно! Даже латышским коллективам они не особо–то помогают. А уж местную русскую культуру в упор не видят.

— Сегодня минкульт поддерживает только государственные учреждения — музеи, театры и т. д. Общественники получают поддержку через Фонд культурного капитала — на конкурсной основе. И, к примеру, Жиляев со своим оркестром ни в одну номинацию просто не вписывается, — отметила Ирина Маркина.

Хотя в Первой республике на проведение Дней русской культуры выделялись государственные субсидии.

05_child

Хватит нас игнорировать!

— Почему мы хотим сделать Дни крупным ежегодным проектом? Потому что только крупный проект способен воздействовать на общественное сознание. Чтобы госмужи осознали наконец: у 800 тысяч русских людей в Латвии тоже есть потребности в культуре, — пояснила И. Коняева.

Поддержать эту стратегию должна бы Россия. Ведь кто кроме нее? Если на скрипке и фортепиано можно учиться в любой стране, то на русских народных инструментах — только в России. Там и самая большая и благодарная аудитория.

Только как на нее выйти нашим исполнителям? Не обязательно обивать пороги в Москве, считает Ирина Коняева. В каждой области России, в каждом крае проводятся праздники, народные гуляния, музыкальные фестивали, Дни городов. Там огромное количество сценических площадок.

— Надо выходить на местные администрации. Если наши артисты смогут там показать свое искусство, то праздники от этого станут только ярче. А у наших артистов и музыкантов появится мощный стимул повышать свой исполнительский уровень.

Спонтанно родилась идея фестиваля народных коллективов русского зарубежья, который мог бы пройти в Москве или Санкт–Петербурге.

Сохраним культуру — уцелеем сами

И все же ключевая проблема в другом.

«Нас все время пытаются демотивировать: зачем вам оставаться русскими? Будьте латышами или европейцами. Это внушается не впрямую, а через создание определенных условий, — высказала свое беспокойство Ирина Коняева. — То, что в Фонде культурного капитала нет номинации для русских коллективов, не случайно. А ведь культура — это защитный механизм нашей идентичности. Если его демонтировать, то мы как народ растворимся».

Ирина Маркина участвовала в первых программах интеграции еще когда секретарем по особым поручениям был Нил Муйжниекс. Она напомнила мудрую мысль, которая в ту пору часто звучала: человек вне культуры никуда интегрироваться не способен. И в самом деле, если человек не знает Пушкина и Лермонтова, разве станет он читать Зиедониса?

Талантов у нас хватает

Пара слов о местечковом комплексе. «Приходится от своих же слышать: ну что вы тут ерзаете? Ну нету у нас тут ни Гоголей, ни Пушкиных, ни Чайковских! Настоящая русская культура — в России, к нам оттуда приедут и все привезут», — говорит Ирина Маркина.

Виктор Жиляев тут же привел доказательство обратного: его воспитанник стал лауреатом на всероссийском конкурсе балалаечников: «Хотя в огромной России целый сонм прекрасных педагогов, и прославленные народные оркестры, и старейшие музыкальные школы, но жюри выделило именно нашего мальчика. У нас масса талантливых русских людей!»

Поговорили и об информационном вакууме. Многие ли знают, что, к примеру, каждое последнее воскресенье месяца в школе народных инструментов «Лира» в Старой Риге проходят бесплатные концерты?

Конечно, русская пресса никогда не откажет в размещении бесплатного объявления. Есть еще радио, фейсбук, твиттер, сайты «Русский мир» и РОЛа. Но руководителям оркестров не разорваться — каждый в одном лице и администратор, и дирижер, и педагог, и бухгалтер.

Русскому творческому сообществу позарез нужна ставка специалиста по пиару, или, как сейчас модно говорить, по связям с общественностью.

Меньше слов — больше дела!

Не все ладно и с преемственностью кадров. Все руководители народных оркестров — люди в возрасте. Требуется подготовить хотя бы 5–7 молодых специалистов себе на смену. Для этого нужны квоты для абитуриентов в российских музакадемиях. Россия же предоставляет бюджетные места только в технических и гуманитарных вузах.

«Владимир Путин на последнем конгрессе соотечественников в Санкт–Петербурге сказал, что поддержка русского языка и культуры в среде зарубежных соотечественников является приоритетной задачей российского государства, — напомнила Ирина Коняева. — Нужно побудить российских политиков и чиновников перейти наконец от деклараций к конкретным делам. Мы бы хотели, чтобы Россия видела в нас партнеров!»

Но кем заменить музыкантов–народников, если они уезжают на учебу за границу да там и остаются? Не так–то просто стало набрать смену. По разным причинам.

На заметку родителям

Занятия музыкой развивают не только художественный вкус, но и логическое и системное мышление, развивают память и способности к языкам.

Год культуры

Перебирая накопившиеся за год афишки, буклеты, программки концертов и  спектаклей, анонсы фестивалей и приглашения на выставки, стараюсь  составить по ним топ–10 культурных событий года. Но сделать это  затруднительно — ведь топовых событий было превеликое множество.

 

 

Автор: Наталья ЛЕБЕДЕВА

Событие года

Думаю, читатели со мной согласятся: главным для нас культурным событием уходящего года стало то, что возрожденный на этой земле спустя 83 (!) года грандиозный русский праздник — Дни русской культуры — прошел в мае–июне уже во второй раз! А это означает уже тенденцию, традицию.

Дни русской культуры явно набирают обороты. Если в 2011–м к фестивалю было подготовлено более 70 разнообразных, ярких и содержательных культурно–познавательных мероприятий, то в 2012–м их было уже 110. В ДРК–2011 участвовало 40 организаций, а в ДРК–2012 — уже 70.

А вторая красочная, богато иллюстрированная книга–альбом “Эти светлые дни…”,  выпущенная по итогам второго фестиваля ДРК, увеличилась в объеме — со 100 страниц до 112.

Сейчас в полную силу идет подготовка к ДРК–2013, ведь осталось не так уж много времени — фестиваль по традиции начнется в конце мая Праздником святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.

Фестиваль года

В 2013–м мир отметит 200–летие Рихарда Вагнера, который работал и в Риге — не в самый успешный период своей жизни. И как Рига был столицей музыки 170 лет назад, когда сюда приехал Вагнер, таковой она оставалась и 50 лет назад, и весь 2012–й.

Фестивали старинной музыки, современной музыки “Арена”, камерной, духовной музыки, “Венская классика”, Оперный фестиваль в Сигулде, завершившийся 30 декабря фестиваль “Европейское Рождество”, отдельные концерты латвийских и приезжих знаменитостей — в минувшем году были сплошные изюминки, изыск, проходного или среднего варианта не было. На концертах этих фестивалей  объединяются наши лучшие солисты и коллективы: Sinfonietta RIga, Национальный симфонический оркестр, хор Латвийского радио и “Латвия”, ансамбли Framest, RIX — и звездные зарубежные дирижеры и исполнители, которые прекрасно понимают друг друга.

А оперный фестиваль в Сигулде прошел уже в 20–й раз. Несмотря на то что в “Травиате” Джузеппе Верди серьезно захворавшую исполнительницу партии Виолетты, сопрано из Риги Майю Ковалевскую, заменила солистка Мариинки Виктория Ястребова, а словака Павола Бреслика — россиянин Евгений Акимов (Альфред), постановка на свежем воздухе удалась на славу. Открытием года стал и Витторио Вителли в роли отца Альфреда, Жоржа Жермона. Главные же аплодисменты на гала–концерте фестиваля достались нашему прославленному земляку, тенору Александру Антоненко — нечастому гостю в родных краях.

Оркестр года

Новый год у Латвийского национального симфонического оркестра начался с январского концерта “Жемчужины русской музыки”, где прозвучала знаменитая кантата Сергея Прокофьева “Александр Невский”, которая проходит музыкальным фоном в одноименном фильме. Помните “Вставайте, люди русские!..”? Кантату пел Государственный хор “Латвия”, а дирижировал литовец Модест Питренас.

С 1 января главный дирижер ЛНСО, темпераментный и харизматичный южанин Карел Марк Шишон, при котором коллектив очень вырос, к сожалению, оставил свой пост. Правда, супруга дирижера, меццо–сопрано мировых сцен Элина Гаранча, по–прежнему будет иногда радовать нас своими концертами. В июне супруги выступали в зале “Дзинтари” вместе: Элина была одной из солисток в редко исполняемом “Реквиеме” Верди, которым дирижировал ее муж.

Спектакли года

Каждая премьера Рижского русского театра им. М. Чехова становилась в уходящем году событием. Но особо я отметила бы хоть и первый, но очень удачный опыт на “взрослой” сцене русского актерского курса Латвийской академии культуры — спектакль “Лесная песня” в постановке мастера курса и главного режиссера театра Игоря Коняева.

Этой драмой–феерией Леси Украинки, где заняты все студенты, открыли в сентябре 130–й, юбилейный театральный сезон. А вскоре подоспела и еще одна “лесная” постановка — “Лес” по Островскому, который тоже поставил наш главный. Это было сделано очень интересно — с одной стороны, без кощунственных покушений на бессмертную классику, а с другой — с каким–то новым подходом, новым дыханием, атмосферой, визуальными открытиями.

На осеннем театральном фестивале “Золотая маска в Латвии”, прошедшем уже в восьмой раз, компания Art Forte решила “столкнуть лбами” спорного “Гамлета” Александринского театра и классические “Таланты и поклонники” Театра им. Маяковского в постановке Карбаускиса. Зрители отчаянно спорили…

Кино года — Тарковский

Главный латвийский киноприз — 2012 “Большой Кристап” достался на этот раз латвийско–российскому фильму Евгения Пашкевича “Гольфстрим под айсбергом”, который он снимал больше 10 лет в разных странах. Картина получила на Международном московском кинофестивале приз за лучший фильм — золотого “Святого Георгия”. А киноведы Латвии выдвинули его на “Оскар”. Хотя, по мне, так очень спорная кинолента…

В этом же кинотеатре в самом конце года прошел и ностальгический фестиваль фильмов Андрея Тарковского, посвященный его 80–летию. К его открытию приехала в Ригу сестра режиссера Марина Арсеньевна Тарковская, и мы вместе с ней посмотрели щемящее “Зеркало”, где маленькую Марину играет очень похожая на нее девочка. Наша гостья плакала…

Выставки года

Двумя эксклюзивными экспозициями отличился в этом году музей “Рижская биржа”. Одну, “Царство флоры”, привез из России в Ригу в июне коллекционер Валерий Бабкин: 47 шедевров голландской и фламандской живописи (цветочные натюрморты, портреты, пейзажи, жанровые сценки). А вторую — “Русская живопись. Серебряный век” — собирали по семи музеям Прибалтики. Ее, полную прелести неизъяснимой, еще можно посетить. Сделаете для себя массу открытий, насладитесь родной атмосферой.

Поэты года

Давно не тайна, что как немерено в наших краях художников, так и поэтов — море разливанное. Не зря именно у нас обосновалась штаб–квартира Международной ассоциации писателей и публицистов, которая в уходящем году выпустила уже шестой сборник “Планеты поэтов”, со стихотворениями более 100 поэтов из почти 40 стран.

А еще в этом году вышел солидный, формата А4, российский альманах “Академия поэзии”, куда включены стихи пишущих по–русски поэтов — от Уругвая до Австралии. Он замечателен тем, что Латвию там представляют 17 стихотворцев. Среди них ваш автор.

Память и слава года

Нельзя не отметить и торжественное открытие в августе бюста героя 1812 года — генерала Якова Петровича Кульнева в его родовой усадьбе в Лудзе. На церемонию приезжал и автор творения — знаменитый российский скульптор Александр Таратынов. А храм–усыпальницу Кульневых восстанавливали всем миром: Латвийская православная церковь, Россия через свое посольство в Латвии, энтузиасты, местные власти, жители разных национальностей. Высокое сближает…

оригинал статьи: vesti.lv

Колонна Победы: пора прекратить недоразумение!

 27.09.2012

Игорь ВАТОЛИН

Сегодня, аккурат 195 лет назад, 27 сентября 1817 года на площади перед Рижским замком была открыта колонна Победы. В год 200-летия кампании 1812 года останки главного свидетельства эпохи Наполеоновских войн на латвийской территории пребывают в мерзости запустения. «Час» попытался разобраться, почему.

 Открытие

Считается, что с инициативой установления памятника в честь победы над «силами двадцати царств и народов» и «расторжения уз Европы», в традиции того времени посвященного российскому императору Александру I, выступило рижское купечество. Именно оно собрало львиную долю средств на возведение всенародного мемориала. Хотя, по всей видимости, эту инициативу, как и многие другие того периода рижской истории, негоциантам подсказал энергичный генерал-губернатор Риги и Лифляндии Филипп Осипович (маркиз Филиппо Маркионе) Паулуччи.

Основание памятника торжественно заложили в октябре 1814 года при участии героя войны 1812 года Барклая-де-Толли. Готовый монумент был освящен 27 (по старому стилю – 15-го) сентября 1817 года. Дата открытия монумента в честь победы над Наполеоном была приурочена ко дню коронации победителя французов императора Александра I в сентябре 1801 года.

Photo
Открытки с изображением главного рижского памятника.

…На написанной с натуры картине живописца-хроникера Карла Фехельма Замковая площадь огорожена войсками, за рядами которых собрались тысячи рижан самых разных званий и сословий. Высокие лица во главе с генерал-губернатором Паулуччи расположились на помосте у подножия памятника. Перед публикой предстала гранитная колонна ионического ордера, водруженная на кубическое основание, украшенное по углам бронзовыми орлами и гирляндами. Ствол колонны, как и другие гранитные части памятника, вытесал легендарный скульптор-каменотесом Самсон Суханов, через мастерскую которого прошли едва ли не все колонны Петербурга, в том числе Казанского и Исаакиевского соборов. Рижскую колонну венчал шар-держава, над которым возвышалась бронзовая богиня победы Ника, как бы парящая в небесах. Скульптуру богини победы, по всей видимости, изваял знаменитый скульптор, автор группы колесницы Славы над аркой главного штаба в Петербурге Степан Пименов. Хотя нередко автором рижской Ники называют создателя скульптурной группы Барклая-де-Толли и Кутузова перед Казанским собором Бориса Орловского. Скульптуру и другие бронзовые детали отлил известный петербургский литейщик Василий Екимов. По сторонам основания памятника общей высотой 15,83 метра были расположены металлические плиты с изображениями гербов Риги и Российской империи, а также надписи на русском и латыни с благодарностью рижан Александру I.

Photo

Авторство памятника обычно приписывается выдающемуся итальянскому архитектору Джакомо Кваренги. Его локализацию на рижской Замковой площади доверили местному архитектору Иоганну Даниелю Готфриду, создателю Царского (Белого) зала Рижского замка и еще одного памятника кампании 1812 года – Триумфальной арки (Александровских врат).

Так Рига обрела свой главный памятник. По назначению, архитектонике и стилистике ставший предтечей теперешних главных мемориальных доминант: памятника Свободы и мемориала Освободителей.

С площади – на свалку

Сразу после открытия памятник стал чрезвычайно популярен среди жителей города и иностранных гостей. Редкий путешественник при упоминании рижских красот воздержался от эпитетов в превосходной степени в адрес монумента. Почтовые открытки с изображением памятника стали визитными карточками, а сама колонна Победы – общеузнаваемой эмблемой города.

После начала Первой мировой войны в 1915 году Рига стала прифронтовым городом. Бронзовые детали Колонны были демонтированы и вывезены в Петербург, где были утеряны. По-видимому, безвозвратно.

В 1938 году по указанию президента Карлиса Улманиса остатки колонны были разобраны и перевезены с Замковой площади в парк Виестура (1-й Царский сад, ныне парк Праздника песни), где ее планировали снова собрать как один из экспонатов коллекции исторических рижских памятников. Осуществлению этого замысла помешал приход советской власти, не жаловавшей имперское наследие.

Photo
 Де-юре охраняемые останки колонны покрыты граффити и зарастают мхом неподалеку от рижского крематория.

На волне перестройки и начинающейся третьей Атмоды Рижский горисполком 3 июля 1986 года принял решение установить первый рижский памятник на площади Екаба и поручил городскому комбинату благоустройства разработать проект и осуществить необходимые работы. Однако из-за протестов части общественности, усмотревшей в памятнике «опасный исторический символ», в 1989 году работы были остановлены. Гранитные фрагменты колонны оказались на похожей на свалку неохраняемой площадке для хранения каменных останков рижских мемориальных ансамблей и в Задвинье на территории фирмы «Рестаураторс».

Это при том, что колонна Победы вместе с Александровскими вратами имеет статус памятника архитектуры государственного значения № 6696 как «ансамбль Царского сада» (Keizardarza ansamblis) и согласно паспорту памятника в настоящее время располагается в парке Праздника песни на ул. Рупниецибас.

Просто взять и сделать

На протяжении последних двадцати лет пресса и отдельные энтузиасты пытались сдвинуть с мертвой точки вопрос первого рижского памятника. Добиться хотя бы элементарного – достойного экспонирования его остатков.

Первой ласточкой стало принятие в 2008 году думским Советом по памятникам концептуального положительного решения о возвращении памятника в столичный пейзаж. Эксперты предложили три места размещения колонны: Замковую площадь, площадь Екаба и парк Праздника песни. Затем при отсутствии внятной политической и общественной инициативы последовало затишье еще на три года.

На третьем году работы ушаковской думы в ноябре 2011-го комитет городского развития вернулся к судьбе колонны Победы. Исходя из того, что утвержденный проект реконструкции площади перед Рижским замком не предусматривает восстановление колонны, а на центральной аллее парка Праздника песни расположен мемориальный ансамбль, посвященный латышской певческой традиции, большинством голосов депутатов «Центра согласия» и ЛПП/ЛП (девять против четырех) решили установить памятник на площади Екаба.

– На первом этапе предполагается собрать вместе гранитные фрагменты памятника, провести их обследование и реставрацию, после чего установить в Старом городе на площади Екаба. Потом можно сделать паузу и решить вопрос о восстановлении утраченных бронзовых частей монумента, – так тогда очертил перспективу глава комитета городского развития Сергей Залетаев (ЦС).

Предполагалось, что после утверждения решения комитета на большой думе столичное Агентство по памятникам сможет составить смету, из которой станет ясно, сколько стоит приведение в порядок и экспонирование остатков колонны, сколько восстановление утраченных фрагментов. По мнению Залетаева, обследование и приведение в цивилизованный вид того, что осталось, следовало осуществить на средства самоуправления, а для дальнейшего восстановления привлечь средства общественности. Ведь изначально колонна Победы была сооружена на средства рижан…

Однако до большой думы колонна так и не дошла. Почему? Сколь-нибудь вменяемого ответа никто из депутатов правящих коалиции не дает. В личном общении «по-секрету» сообщается, что «пока не время», «Ушаков еще не готов», «латыши не поймут»… Действительно, на комитете развития депутаты оппозиции голосовали против восстановления памятника. Мотивировав свое решение отсутствием в тексте решения стоимости восстановительных работ и увязав возвращение колонны со второй очередью сооружения памятника жертвам коммунистического террора в Торнякалнсе. То есть год назад представителей «Единства» в Рижской думе в вопросе о колонне не устраивали отдельные нюансы, но не сама инициатива.

Трудно представить, что при наличии решения экспертов Совета по памятникам (его состав при Ушакове остался тем же, что и при тевземце Бирксе) исправление затянувшегося недоразумения, когда де-факто выдающийся и охраняемый де-юре объект пребывает в мерзости запустения (разукрашен граффити, зарастает мхом и травой) и разбросан по двум берегам Двины, приведет к падению рейтинга рижского мэра. Что элементарная дань памяти посеет в латышских сердцах недоверие к Ушакову и его команде… Лично мне кажется, что все обстоит ровно наоборот. И касается не только латышей.

Если по уму, то без привязки к этническому составу рижан, памятным датам и безо всякого думского голосования следует наконец привести в порядок остатки первого рижского памятника и, снабдив поясняющей картинкой и информацией, выставить на всеобщее обозрение на площади Екаба, как решил комитет, или в парке Праздника песни, как того хотел Карлис Улманис. После чего думать-решать, что делать дальше.

Весна русской культуры

Автор: Игорь Ватолин (газета ЧАС)

Фото: Виктор Гущин

В среду вечером в главном зале Большой гильдии при участии дипломатов, депутатов Сейма и Рижской думы, спонсоров, общественников и всех интересующихся культурой прошла церемония открытия вторых Дней русской культуры в Латвии.

Сопредседатели оргкомитета Дней русской культуры (слева направо): Влад Богов, Ирина Коняева, Юрий Касянич

Высокий уровень поддержки

Если на первых Днях русской культуры выступил тогдашний президент Валдис Затлерс (его речь крутили по видео в фойе на подходе к залу), то нынешний президент Андрис Берзиньш, находящийся с визитом в США, прислал приветствие. Главная мысль президентского послания: русская община – важная часть латвийского общества, которую с латвийским государством соединяют глубокие исторические связи.

Среди почетных гостей в первом ряду были посол России Александр Вешняков и Белоруссии – Александр Герасименко. Сенсацией этих Дней русской культуры стало присутствие в зале посла США Джудит Гарбер.

Организаторы разослали приглашения всем депутатам Сейма и Рижской думы. По наблюдению «Часа», в зале находились представители всех парламентских фракций за исключением «Единства». Особенно выразительно выглядел недавно пострадавший за интервью на русском представитель «Национального объединения» бригадный генерал Карлис Креслиньш, прибывший вместе с супругой.

Посол России в Латвии Александр Вешняков

Вице-спикер сейма Латвии Инга Бите

Председатель Рижской общины староверов Илларион Иванов

Александр Вешняков подчеркнул роль организаторов фестиваля русской культуры, которые не только выступили с инициативой, но и «зажгли ею тысячи людей». Проект, пользующийся такой, в том числе и дипломатической, поддержкой, обречен на успех. Выступившая по-русски товарищ председателя Сейма Инга Бите (Партия реформ) напомнила, что латвийское государство стоит на страже традиций национальных меньшинств, русского в том числе. В ситуации, когда политики не всегда способствуют взаимопониманию в обществе, тем ценнее инициатива людей культуры наладить сотрудничество и диалог.

Зачитали приветствия православного митрополита Рижского и всея Латвии Александра и главы Центрального совета Древлеправославной Поморской церкви о. Алексия Жилко. А также обращение председателя Рижской думы Нила Ушакова, пожелавшего рижанам в ходе фестиваля узнать много нового о русских традициях и провести время не только весело, но и с пользой.

Машина времени

Photo
Связь межвоенных Дней русской культуры и восстановленной традиции: совсем юная лауреат театрального фестиваля «Русская классика» Полина Яковец и неутомимый пропагандист русской классической музыки Маргарита Владимировна Тунс.

В преддверии Дня славянской письменности и культуры – святых Кирилла и Мефодия – не забыли русскую словесность. В исполнении ведущего концерт актера Рижского русского театра им. М. Чехова Леонида Ленца прозвучали пронзительные стихи присутствующих в зале рижанки Веры Панченко и Фаины Осиной из Даугавпилса.

Связь межвоенных Дней русской культуры и восстановленной традиции была явлена маленькой Полиной Яковец, успевшей стать лауреатом театрального фестиваля «Русская классика». Она прочла стихотворение Поликсены Соловьевой «Подснежник»:

В лесу, где березки столпились гурьбой,
Подснежника глянул глазок голубой…
«Я вижу, погода тепла и ясна,
Скажите, ведь правда, что это весна?

После чего под аплодисменты на сцену вышла неутомимый пропагандист русской классической музыки Маргарита Владимировна Тунс, которая шестилетней читала эти стихи на Днях русской культуры в 1936 году.

Высокая классика

Хор “Акколада”

Скрипачка, член оргкомитета Дней русской культуры, организатор концерта Людмила Пиесе

Солистка Латвийской Национальной оперы Илона Багеле

Солист Латвийской Национальной оперы Самсон Изюмов

Солистка Латвийской Национальной оперы Юлиана Баварская

Пианист Андрей Осокин

Ансамбль скрипачей под руководством Людмилы Пиесе

Ведущие церемонии открытия Леонид Ленц и Екатерина Гринберга


В отличие от прошлогоднего открытия, когда речи перемежались музыкальными номерами в широком диапазоне – от церковного хора и самодеятельного оркестра народных инструментов до фольклорного ансамбля, в этом году организаторы сделали акцент на классике – и не ошиблись. Лауреат многих международных конкурсов пианист Андрей Осокин заворожил зал своим исполнением прелюдии Рахманинова и «Посвящения» Шумана. Публика неистово аплодировала и вызывала на бис солистов Латвийской Национальной оперы Илону Багеле, Юлиану Баварскую, Самсона Изюмова и Сергея Мартынова. Эмоциональной кульминацией концерта стало мартыновское исполнение арии Гремина из «Евгения Онегина» Чайковского и романса Рубинштейна «Клубится волною».

***

По традиции на выходе артистам, ВИП-гостям и всем участникам церемонии открытия вручали душистые пряники… Представители оргкомитета отметили, что не надеялись на такую отзывчивость политиков и дипломатов, что может служить залогом, что возрожденные Дни русской культуры – это не просто весна. Это навсегда.

Какими важными событиями отмечен год в жизни русской общественности?

Издание «Вести Сегодня» опросило лишь малую часть энтузиастов, которые работают в самых разных негосударственных организациях.
Автор: Наталья Севидова

Картина получилась отрадная — от былых апатии и раздрая «на русском поле» не осталось и следа. Есть реализованные проекты, есть идеи и планы на будущее, есть взаимоподдержка, сплочение и твердость духа. Мы гордимся нашими подвижниками и желаем им новых окрыляющих успехов в их благородной деятельности.

Светлана Видякина, Пушкинское общество в Латвии:

— В этом году нам удалось приблизиться к воплощению нашей большой мечты — поставить памятник нашему земляку, герою 1812 года генерал–майору Якову Кульневу, в бывшем родовом имении Кульневых в Лудзе. Это будет бронзовый бюст работы известного скульптора Александра Таратынова (автор памятника Пушкину в парке Кронвальда). Согласие скульптора уже получено. Хотим успеть с открытием памятника к славному юбилею — 200–летию победы в Отечественной войне 1812 года. По смете нам нужно собрать 17 тысяч латов.

На днях мы получили радостное известие: Краевая Лудзенская дума согласовала место установки памятника и выделила 5 тысяч латов на его отливку! А на днях нам пришло письмо от Регионального общественного фонда развития и сохранения исторических традиций, куда мы также обращались за помощью. Общественный юбилейный совет по празднованию победы в Отечественной войне 1812 года, который создан при этом фонде, пообщал также изыскать средства на увековечение памяти выдающегося русского военачальника. Мы получили небольшие пожертвования и от частных лиц. Причем первым, что перечислил деньги на памятник Кульневу, был латыш!

Валентина Островская, благотворительный фонд «Маленький принц»:

— Каждый год на День защиты детей, 1 июня, и Рождество мы устраиваем праздники для детей из детских домов, пансионатов, из многодетных и малообеспеченных семей. Вот только что я вернулась из Балдонского детского дома. Эти дети живут в своем замкнутом тесном мирке. Надо видеть глаза детей, когда к ним приезжают артисты, фокусники, музыканты! На представление собираются все от мала до велика — и воспитанники, и весь персонал, и даже кухонные работники. Когда малыши и даже десятилетние мальчики потом подходят, целуют и обнимают тебя, на глаза слезы наворачиваются. Я очень рада, что мы все вместе — фонд, спонсоры и ваша газета, которая поддерживает наши акции, — дарим детям радость! Каждому ребенку привозим подарки, сладости и нужные вещи — одежду, обувь, канцтовары. Сколько мы таких акций провели за год? Даже не скажу, вот только в этот предрождественский период их было уже 13! А завтра еду в многодетную рижскую семью, где шестеро ребятишек, — везу им куртки, обувь…

Ирина Коняева, Международная ассоциация «Культура и мир»:

— Самое весомое, что было в этом году? Конечно, участие в организации и проведении Дней русской культуры в Латвии. Это была огромная напряженная работа, и мы счастливы, что все получилось. Сейчас оргкомитет готовится к Дням русской культуры в 2012 году. Задумано очень много интересного, составлена концепция дней. Надеемся, что акция будет не менее масштабной, чем в 2011–м. Главное, что каждый год дни можно проводить по–разному. Примечательно, что к оргкомитету потянулись новые люди, и среди них много профессионалов в искусстве — исполнители, продюсеры, менеджеры… Это, конечно, повысит уровень смотра русской культуры.

Владимир Бузаев, Латвийский комитет по правам человека:

— Каждый из членов ЛКПЧ имеет свои достижения и победы, о которых нужно рассказывать отдельно. Скажу только о себе. Мною выиграно 7 исков в судах преимущественно против попыток выражения симпатий к неонацизму и защите права использовать родной язык. Подан иск в Европейский суд по поводу неграждан, закончил исследования по оценке ущерба от распада СССР, который понесла Латвия и еще несколько бывших советских республик. Эти материалы прошли в Интернете по всему бывшему постсоветскому пространству. Теперь у нас есть надежная, подтвержденная расчетами опора в ответ на попытки предъявить счет за оккупацию.

Андрей Яковлев, международный общественный фонд «Янтарный мост»:

— Отмечу два важных международных проекта, которые нам удалось осуществить в этом году. Это конференция в Хельсинки в здании парламента Финляндии «20 лет после распада СССР — реалии, надежды, перспективы».

Политологи, экономисты, военные, дипломаты и другие эксперты их разных стран обсуждали самые актуальные для Балтийского региона проблемы. Создана площадка для диалога, которая, как мы надеемся, будет постоянной и будет переезжать из страны в страну.

Второе мероприятие — конференция в Москве «Балтийское соседство: Россия, Швеция и страны Балтии на протяжении столетий» с участием профессуры из этих стран. В спокойной академической атмосфере состоялось обсуждение болезненных фрагментов истории нашего региона, было озвучено много неизвестных ранее фактов.

А сейчас наш фонд готовится отправлять юных талантливых музыкантов Латвии на 7–й Международный музыкальный конкурс им. П. Чайковского, который пройдет в Швейцарии.

Вячеслав Алтухов, Русская община Латвии:

— Самое весомое для РОЛ — это активное участие в организации сбора подписей в поддержку русского языка. Напомню, что один из инициаторов этой акции — Александр Гапоненко, член правления РОЛ.

Впервые за 20 лет мы с таким небывалым размахом отпраздновали в этом году Масленицу. Народное гулянье на улице с песнями, блинами и национальными напитками мы устроили совместно с Международной балтийской академией.

В рамках Дней русской культуры РОЛ провел представительную конференцию «Русская культура и русские — потребители и творцы». На ней присутствовали и представители госструктур, отвечающих за культуру. Разговор получился содержательным, мы доказали, что культурный потенциал русских в Латвии не уступает потенциалу ни одного другого региона, где проживает такое же количество русских людей.

И еще. С помощью Юрия Журавлева РОЛ обрел наконец постоянный офис на Бривибас, 130, и теперь у нас нормальные условия для работы.

Елена Бачинская, общество «Наше наследие»:

— Наше общество зарегистрировано только в октябре, все это время мы активно занимались судьбой Колонны победы 1812 года. Написали десятки писем, обследовали останки памятника, провели совещания с общественностью, обратились за поддержкой к прессе. Главный итог наших усилий: Рижская дума приняла решение о восстановлении Колонны победы, причем в историческом центре города — на площади Екаба, где в начале 90–х годов уже было заложено основание под этот монумент. На сегодняшний день в Рижской думе разрабатывается смета. Реставрация, как нам сообщили, будет происходить поэтапно — по мере изыскания финансирования работ.

Татьяна Фаворская, Русское общество в Латвии:

— При поддержке фонда «Русский мир» мы провели два фестиваля, которые с каждым годом становятся все более массовыми и популярными — Рождественский и Славянский. В Рождественском фестивале участвуют самодеятельные фольклорные коллективы нацменьшинств, а в Славянском — славянские народные коллективы из всех городов Латвии.

РОвЛ участвует в подборе ребят для обучения в российских вузах — эта программа тоже успешно продвигается и развивается, чему мы очень рады.

Борис Катков, Латвийско–Российская ассоциация сотрудничества (ЛРАС):

— В этом году мы создали общественную приемную для граждан РФ в Латвии, начали оформление медицинских полисов для наших членов, оказали всем участникам Великой Отечественной войны материальную помощь, обеспечили нуждающимся бесплатное санаторное лечение, сейчас вот организовали для ста детей новогоднюю елку с подарками.

Как итог деятельности ЛРАС: число членов ассоциации за этот год увеличилось на 154 человека.

Александр Гапоненко, общество «За русский язык»:

— Первое и главное, чего мы добились акцией по сбору подписей в защиту русского языка, — это консолидация русской общины. Появилась новая русская элита, которая способна повести массы русского населения защищать свои интересы. Это произошло впервые не в рамках политических партий, а в поле гражданского общества. Акции активно содействовали люди, далекие от политики и не собирающиеся в нее идти. Второе: сбор подписей стал толчком для всего латвийского общества, началось выделение латышской общины из государства, с которым она раньше себя идентифицировала. Ко многим латышам пришло осознание, что государство в нынешнем виде работает против всех — и русских, и латышей, и латгальцев. Латыши начали вырабатывать собственную позицию, отличную от позиции бюрократов. Конечно, это очень долгий процесс, но он начался. И третье: латгальцев в Латгалии подписалось даже больше, чем русских. Это значит, что акция повлияла на их самосознание и они поверили, что борьба за русский язык поможет им добиться должного уважения государства и к латгальскому языку и культуре.

Рига-2014: дополнение к программе

01.07.2011
Игорь ВАТОЛИН, газета ЧАС

Историка и публициста Игоря Гусева (в центре) с выходом народного издания «Петра и Риги» поздравляют краевед Волдемар Эйхенбаум (справа) и историк Эрик Жагарс

Чиновники минкульта и работники Рижской думы приступили к подготовке к красивым и недешевым мероприятиям лета 2014 года, когда наш город станет столицей европейской культуры. Между тем недавно рижской публике представили ряд изданий культурно-исторической тематики, в ходе презентации которых прозвучали инициативы, которые прекрасно дополнили бы эту программу.

Вернуть Петра Великого

В рамках Дней русской культуры Латвии в книжном кафе «Полярис» в торговом центре «Домина» представили новое издание историка Игоря Гусева «Петр и Рига». Его можно назвать народной версией вышедшего в прошлом году при поддержке российского фонда «Русский мир» парадного издания. По условиям гранта этот альбом на мелованной бумаге вообще не появился в свободной торговле.

Игорь Гусев рассказал, что после выхода первого издания на него обрушился шквал звонков: всех интересовало, где и как можно достать редкую книгу. Издания не являются идентичными. В новой книге опущена глава о ранней истории латвийских русских, зато появился раздел с отзывами о Петре его современников, добавились редкие иллюстрации.

В ходе презентации рижский историк-краевед Волдемар Эйхенбаум сообщил новые сведения по петровской теме. Как известно, в начале XX века центр Риги и окрестности украшали три памятника Петру: конная статуя на месте теперешнего памятника Свободы и два обелиска, увенчанных державой и парящим орлом, в Усть-Двинской крепости и летнем лагере рижского гарнизона имени Петра Великого в Саласпилсе. Просматривая межвоенную хронику происшествий, краевед наткнулся на сообщение, что при разборе памятника Петру в Даугавгривской крепости его фрагмент обвалился и задел проходившую мимо особу. Произошло это в августе 1931 года. До сих пор дата демонтажа памятника была неизвестна.

Не слишком известен и тот факт, что в основание памятника Свободы легли фундамент и часть гранитных камней постамента памятника первому российскому императору, а также закладная капсула с пожеланиями потомству.

«Получается, у латвийской свободы крепкое имперское основание»,

– улыбнулся краевед. И добавил, что коллектор канализации и венчающая его готическая арка из красного кирпича достались главному латвийскому памятнику еще с допетровских времен. Их соорудили при прокладке рижских бульваров при генерал-губернаторе Риги и Лифляндии Александре Аркадьевиче Суворове-Рымникском.

Photo
«Гибнет уникальный памятник рижской истории – Большое кладбище!» – бьет тревогу культуролог Денис Ханов.

Игорь Гусев пообещал включить эти факты в свое следующее петровское издание. И выразил надежду, что к 2014 году в рижском пейзаже появится хотя бы один памятник Петру. Чтобы рижане и гости столицы помнили о славных страницах своей истории.

Спасти Большое кладбище

В галерее «Латышская мечта» (Latvieрu sapnis) культуролог Денис Ханов при поддержке Фонда Фридриха Эберта (Германия) представил публике альбом статей и фотографий «Ненужные люди: о сохранении и создании общего культурного пространства рижского Большого кладбища». Это отчаянная попытка достучаться до владеющей уникальным рижским некрополем лютеранской церкви и ответственных лиц города и государственных структур.

На снимках фотографа Дениса Креталова разваливающиеся мавзолеи и надгробия, гробницы XVIII- XIX веков заляпаны граффити – везде царит мерзость запустения. Особую тревогу вызывает состояние уникального склепа-ротонды семьи Рейнхольдов, построенного в 1873 году в традициях древнеримской архитектуры по проекту архитектора Генриха Шеля, – единственный подобный памятник в Прибалтике.

В статьях и эссе экспертов Латвийского университета и других рижских вузов говорится о славной истории некрополя, высказываются предложения по его приведению в порядок. Особо подчеркивается, что на Большом кладбище покоятся не только прибалтийские немцы, у которых в Риге не осталось родственников, чтобы бороться за их память, тем паче ухаживать за могилами.

Photo
«В Риге давным-давно должен быть исторический арсенал!» – убежден историк Юрий Мелконов.

Здесь нашли последний покой отцы-основатели латышской нации – Кришьянис Баронс, Андрейс Пумпурс, Кришьянис Валдемарс…

Инициатор проекта полагает, что в случае объединения усилий Рижской думы и министерства культуры спасение некрополя сдвинется с мертвой точки. Важной вехой в судьбе Большого кладбища должен стать 2014 год, когда Рига станет культурной столицей Европы.

– Если в центре Риге будут проходить красивые дорогостоящие мероприятия, при том что в десяти минутах езды будет продолжаться разрушение старейшего городского кладбища, музея мемориального зодчества и скульптуры под открытым небом, это девальвирует саму идею европейской культуры и наделение Риги статусом ее столицы, – сокрушается Денис Ханов.

Открыть артиллерийский арсенал

В рамках Дней русской культуры Латвии в Русском центре БМА прошла презентация трех новых изданий историка балтийской береговой артиллерии Юрия Мелконова. «Церельская батарея», «Батарея капитана Стебля» и «Балтийский Гибралтар» –

это дополненная и переработанная версия книги «Батареи Моонзунда», посвященной истории важнейшего звена в обороне Балтики во время Первой мировой войны, воспетого Валентином Пикулем в романе «Моонзунд», а также в периоды Второй мировой и холодной войн.

– В нашей общей истории Балтийского моря все взаимосвязано. Чтобы понять, почему 25 октября 1917 года в Петрограде произошла революция, стоит посмотреть, что накануне произошло в архипелаге Моонзунд. Там 5 октября пала Церельская батарея, после чего германский флот прошел в Рижский залив. Без этой батареи Российской империи удалось продержаться двадцать дней, – рассказал на презентации Юрий Мелконов.

В ходе дискуссии по сохранению памятников военной истории была озвучена инициатива в преддверии 2014 года создать в латвийской столице исторический артиллерийский парк. Юрий Мелконов напомнил историю рижских пушек, которые начали изготовлять на месте с XVI века.

Photo
Петровский обелиск в Усть-Двинской крепости, установленный в 1910 году в честь 200-летия взятия крепости петровскими войсками.

В описи, составленной после капитуляции шведов в результате восьмимесячной осады Риги войсками Петра Первого в июле 1710 года, указаны 563 пушки, 66 мортир и 12 гаубиц. Этот арсенал оставался в рижской крепости, пока в 1837 году 66 рижских пушек не отправили в Артиллерийский музей в Санкт-Петербург. Сейчас в его коллекции остается около десятка рижских орудий. Самое знаменитое – пушка «Рижский лев» – украшает вход в музей. Вернуть ее в Ригу вряд ли возможно, а вот изготовить копию вполне по силам.

Сейчас в Риге насчитывается 21 бронзовая историческая пушка. Девять из них находятся на бастионе Рижского замка, сейчас недоступном для простой публики и туристов. Несколько пушек из коллекции Музея истории Латвии лежат в закрытом замковом дворике, куда посторонним вход также запрещен.

– Сейчас выдающиеся пушки Риги рассеяны по разным местам. Самое время в рамках подготовки Риги к роли европейской культурной столицы собрать их в одном месте и показать это богатство рижанам и гостям столицы. Подобные дворы-арсеналы есть в Копенгагене и Стокгольме.

В крепости Суоменлинна в Финляндии российские пушки не просто объявлены национальным достоянием, а еще и внесены в охранный список ЮНЕСКО.

Почему бы в ходе готовящейся реконструкции Рижского замка в садике, примыкающем к Вантовому мосту, и на выходящем на реку бастионе не разместить исторический артиллерийский парк Риги? – предложил Юрий Мелконов.

Имеющие уши да услышат.

За круглым столом в Доме Москвы встретилась русская общественность ЛР

Русская общественность встретилась за круглым столом Дома Москвы, чтобы понять — мы были, есть. И будем?

Автор: Елена Слюсарева, 4 июня 2011 г.
В былые времена русская Рига не раз становилась центром развития русской культуры, куда стремились видные писатели, режиссеры, артисты. На всех хватало и идей, и зрителей. В последние годы все мягко погрязли в провинциализме, который оживляют разве что гастроли приезжих звезд. А мы–то, русские латвийцы, потребители или творцы русской культуры? И есть ли она еще в Латвии? И кто виноват? И что делать…

После нас — пустыня?

Дискуссия, организованная в рамках Дней русской культуры, выгодно отличалась от привычных общественных мероприятий живостью и конкретностью высказываний. Забегая вперед, скажу, что даже выходы из нынешней беспросветности обозначились. Причем выходы реальные.

— У нас почему–то принято считать, что ты русский уже потому, что говоришь по–русски. Это неверно. Я и на латышском свободно разговариваю. Даже писать могу, но считаю себя русским человеком, потому что Я ДУМАЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, — задал тон разговору Гарри Гайлит. — Но нужно ли рассматривать любую культуру — не только русскую — в категориях “творец” и “потребитель”? Она ведь для того и существует, чтоб ее потребляли. Так что в этом смысле мы все, слава богу, не могильщики культуры, а именно потребители. И значит, одновременно ее творцы. Другой вопрос, как мы ее творим, насколько русская культура востребована у нас в Латвии.

С точки зрения руководителей русских народных ансамблей Латвии, картина эта довольно противоречивая. В народе, например, бытует мнение, что фольклорные коллективы творят на уровне самодеятельности в то время, как за границей наши артисты восхищают всех своим мастерством. Хотя залы во время выступлений не пустуют и в Риге, однако заполняют их в основном люди старшего поколения. “После нас останется выжженная пустыня, если не изменить образование, которое формирует духовную сущность ребенка”, — отметила преподаватель Ольга Дергунова.

Ни семьи, ни школы

Зашел разговор об отсутствии должной поддержки русской культуры и ее проводников. Тут Латвия и особенно Рига по объективным показателям занимают грустное место. К примеру, даже у русских Эстонии имеется свой Русский центр, который финансируется властями. Русские в Латвии составляют 40 процентов населения, но вынуждены ютиться под разными крышами. И государство никак не желает поддержать крупнейшее свое нацменьшинство. Дом Москвы, как известно, предприятие коммерческое, а не каждая организация может платить 10 латов в час, Русский дом на ул. Таллинас слишком тесен.

Еще какой парадокс обозначили общественники: в латвийской провинции местные власти гораздо больше помогают своим местным русским организациям, чем рижским так называемая русская мэрия. Хотя НГО выгодно поддерживать даже в социальном плане — уж лучше молодежь займется песнями–плясками и другими хорошими делами, чем будет неприкаянно шататься по улицам.

С другой стороны, многое в этом вопросе определяет живой интерес народа к культуре. Если он есть, то люди поют и танцуют, пишут книги и картины независимо от того, сколько денег получают взамен. Потребность у них такая — культурно самовыражаться. А то, что эта потребность сильно угасла в последнее время, — далеко не только русская проблема. Культура во всем мире сделалась товаром, то есть предметом прибыли, и на ней с удовольствием наживаются “деловые люди”. Бороться с этим можно одним способом — путем осознания этого. Когда человек понимает, что выбор ему навязывают, он ищет свой особый путь, избегая маргинализации.

Отсюда вывод: личность надо воспитывать с детства. Но кто это должен делать? В первую очередь, конечно, апеллировали к школам. Скорее по привычке, поскольку быстро вспомнили, что русские они уже чисто условно. Перевод части предметов на латышский язык по сути то же, что вытеснение родной культуры. Ведь на родном языке ребенок не только знания впитывает, но и развивается в целом. Выходит, большую часть культуры у русских школьников отобрали, но никак это не компенсировали, нет же никаких специальных культурных мероприятий взамен (Ирина Коняева).

Деньги никто не отменял

К сегодняшним школам, конечно, можно предъявлять много претензий, но они все же выполняют запрос общества. Если у родителей нет интереса к тому, чтобы их ребенок мыслил шире и видел дальше урока, результат предсказуем. Тем более и жизнь располагает к прагматизму — чтобы больше тратить денег, нужно больше их зарабатывать. И кто осудит молодежь за то, что она трудится на стройках капитализма вместо того, чтобы исполнять прабабушкины частушки?

Из заоблачных мечтаний: хорошо бы, чтоб бизнесмены поняли, что малокультурные люди не будут качественно работать. И стали бы вкладывать деньги в развитие культуры. Присутствующие бизнесмены со своей стороны посетовали на непонимание своих проблем. И выразили готовность по мере сил жертвовать на нужды общины. Но это лишь пара присутствующих. А в целом, признался председатель РОЛ Вячеслав Алтухов, нужно учиться разговаривать с деловыми людьми.

Впервые, пожалуй, в русском сообществе помимо обид и констатации вечных проблем прозвучали перспективные нотки. Заговорили о том, что нужно учиться самим искать финансирование для своих начинаний. Раньше все казалось, что кто–то большой и добрый заметит старания и даст денег на книги, концерты, собрания. В основном, конечно, ждали милости от России.

Формула успеха

Помощь метрополии зарубежной общине — дело естественное, и многие государства подобно Польше или Израилю не гнушаются помогать своим за границей. России у них есть чему учиться в этом плане. Однако и других источников финансирования в мире масса. Некоторые уже научились писать заявки на разные гранты разных международных организаций. Вячеслав Алтухов в качестве примера привел свою новую книгу, изданную при поддержке “Русского мира”.

Ставили в пример успешный опыт сотрудничества латгальцев с норвежским фондом — многое определяется активностью потребителей. К этому русских общественников призвали и присутствовавшие на дискуссии представители латвийского минкульта. Сказали, что деньги на поддержку общественным организациям хоть и урезаны на 70 процентов, но все–таки есть. И отметили, что русские претендуют на них крайне вяло.

И все же за последние годы русская общественная жизнь явно меняется к лучшему. Если еще несколько лет назад она преимущественно заключалась в переливании из пустого в порожнее, то постепенно люди дела стали отдаляться от таких собраний и теперь начинают демонстрировать свои результаты.

Одни извлекают из латвийской земли останки погибших солдат, устанавливают имена и хоронят их с почестями, другие ухаживают за бесхозными солдатскими могилками, третьи издают книги и снимают фильмы, четвертые классно поют и танцуют… Всем этим занимается множество молодежи и людей среднего возраста — и время находят, и финансирование. И главное, мотивация имеется у людей правильная. Очевидно, русская община в Латвии пережила период упадка и теперь потихоньку поднимается вверх по спирали — закон эволюции. Поэтому трудно не согласиться с бардом Юрием Тихомировым: “Нужно осознать, что никто нам не поможет, и творить самим. По принципу: зажги свою свечу — кому надо, тот подойдет”.

Фонд развития культуры о поддержке профессиональной современной художественной литературы

Прежде, чем говорить о мотивах поддержки профессиональной русской литературы в Латвии, надо упомянуть о той экзистенциальной роли, которую выполняет современная литература, будучи в контексте не только русской, но и мировой литературной классики, развивающей, как известно, духовный мир человека. Во все века литература обеспечивает художественно-практическое освоение мира в его историческом развитии с учетом опыта ушедших поколений.

Но есть у нее еще одна, очень важная роль – социальная. Разумеется, в полной мере исполнение этой роли (реализация этой функции) возможно лишь в условиях возобновляемого литературного процесса, который, в свою очередь, характеризуется наличием различных литературных школ, традиции передачи творческого мастерства, профессионального и неангажированного института редактуры, объективно выстроенной в сознании большинства читательской аудитории оценочной архитектуры, весьма устойчивой и точной в очертаниях. Тем самым она помогает обществу при любых трудных обстоятельствах сохранять критическую массу позитива. Располагаясь в едином времени и пространстве со своим читателем, на пике его эмпирической борьбы со всеми личинами энтропии, профессиональная современная литература предлагает своему читателю позитив и созидательность. И еще есть у нее не менее важная функция – сохранять чистоту и богатство родного языка как на рациональном, так и иррациональном (метафорическом) уровнях.

Естественно, что такие качества присущи лишь ее лучшим образцам – произведениям, художественно завершенным, несущим в себе первородство живописи и основательность мировоззрения. По этой причине мы акцентируем свое внимание на профессиональной художественной литературе.

    В Латвии таковая, безусловно, традиционно существует, но – каково ее практическое положение? Как известно, русская литература в Латвии не поддерживается государственно-административными институтами, и профессиональные литераторы, активно работающие, лишены широкой возможности взаимодействовать со своими читателями.

         Факт отсутствия в культурном поле широкого представительства профессиональной современной литературы должно рассматривать как бесспорный признак культурного вымирания. Поэтому нельзя не задуматься о незамедлительной поддержке местной художественной литературы – и самой действенной помощью в данное время, на наш взгляд, является издание книг наших поэтов и прозаиков.